“萧斋只睡宜”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧斋只睡宜”出自宋代陈造的《约二赵棋集雨不果来》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo zhāi zhǐ shuì yí,诗句平仄:平平仄仄平。

“萧斋只睡宜”全诗

《约二赵棋集雨不果来》
客子离群意,萧斋只睡宜
得无新雨叹,漫有故人期。
日力须棋局,风凉入酒卮。
转头车妇去,相忆各儿痴。

分类:

《约二赵棋集雨不果来》陈造 翻译、赏析和诗意

《约二赵棋集雨不果来》是宋代文人陈造创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
约二赵棋集雨不果来,
朝代:宋代,
作者:陈造,
内容:客子离群意,萧斋只睡宜。得无新雨叹,漫有故人期。日力须棋局,风凉入酒卮。转头车妇去,相忆各儿痴。

诗意:
这首诗词描述了一位客居他乡的人,对远离家乡的思念之情以及对过去的友人的期待。他在萧斋中安静地休息,只有在这样的环境下才能得到宜人的睡眠。然而,看到雨水未能降临,他感叹没有新雨,因为这也让他想起了故人。在日光的照射下,他觉得自己需要下棋来消磨时间,而微风的凉爽则进入酒杯中。然而,当他转过头时,他看到了马车妇人离去,这让他回忆起与故人们共度的那段痴狂时光。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感。通过对客居他乡的心情描绘,诗人表达了对故乡和亲友的思念之情。他在陌生的环境中,寻找一些让自己感到舒适和宁静的事物,如在萧斋中休息和下棋。然而,这些安慰并不能完全抚慰他内心的思念和对过去的回忆。他眼中的雨水成为了思念的象征,而漫长的等待则让他回忆起曾经与故人们一起度过的时光。

整首诗词以简练的语言描绘了一种离乡客居的孤独和思念之情,通过对雨水、棋局和酒卮的描述,进一步增强了这种情感的表达。作者通过这些细腻的描写,使读者能够感受到他内心的孤独和对过去的怀念。整首诗词给人以深思的空灵之感,引发读者对离乡背井、友情和流逝时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧斋只睡宜”全诗拼音读音对照参考

yuē èr zhào qí jí yǔ bù guǒ lái
约二赵棋集雨不果来

kè zi lí qún yì, xiāo zhāi zhǐ shuì yí.
客子离群意,萧斋只睡宜。
dé wú xīn yǔ tàn, màn yǒu gù rén qī.
得无新雨叹,漫有故人期。
rì lì xū qí jú, fēng liáng rù jiǔ zhī.
日力须棋局,风凉入酒卮。
zhuǎn tóu chē fù qù, xiāng yì gè ér chī.
转头车妇去,相忆各儿痴。

“萧斋只睡宜”平仄韵脚

拼音:xiāo zhāi zhǐ shuì yí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧斋只睡宜”的相关诗句

“萧斋只睡宜”的关联诗句

网友评论


* “萧斋只睡宜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧斋只睡宜”出自陈造的 《约二赵棋集雨不果来》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。