“乐奏壶仙小隐天”的意思及全诗出处和翻译赏析

乐奏壶仙小隐天”出自宋代陈造的《十六夜张丞有诗次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lè zòu hú xiān xiǎo yǐn tiān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“乐奏壶仙小隐天”全诗

《十六夜张丞有诗次韵》
灯夕胜游皆遻意,可无歌酒答丰年。
云藏玉斧重修月,乐奏壶仙小隐天
雁阵低空危欲堕,龙公驱雨未成眠。
惟应铁锁银花句,落纸明朝万口传。

分类:

《十六夜张丞有诗次韵》陈造 翻译、赏析和诗意

《十六夜张丞有诗次韵》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
灯夜胜游皆遻意,可无歌酒答丰年。
云藏玉斧重修月,乐奏壶仙小隐天。
雁阵低空危欲堕,龙公驱雨未成眠。
惟应铁锁银花句,落纸明朝万口传。

诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚的景象,表达了对美好时光的向往和对丰收年景的庆祝。在这个夜晚,灯火照亮了欢庆的氛围,人们尽情享受着游玩的乐趣,但作者并不需要歌舞和美酒来回应这个丰收的时节。

诗中提到了云彩遮挡了明月,使得玉斧(指明月)难以重现其光辉。乐声奏响,仿佛壶中仙人安静地隐居在天空之中。

同时,诗中描述了一群雁飞行的景象,它们在低空中形成了一个危险的队形,仿佛随时可能坠落。龙公(指龙王)驱赶着雨水,但雨水仍未停歇,龙王也无法入眠。

最后两句表达了诗词的价值和影响力。作者认为自己的诗句就像铁链一样,用银花(指墨迹)将其锁定,即使落在纸上,明天一早也会传遍万口,流传不朽。

赏析:
这首诗词通过对夜晚景象的描绘,展示了作者对美好时光的向往和对丰收的庆祝之情。与传统的诗词形式相比,这首诗词在表达上更为直接,语言简练,意境明确。

诗中运用了多种意象,如灯火、云彩、雁群和龙王等,这些意象丰富了诗词的形象感和气氛。同时,通过对玉斧和壶仙的描写,诗词中也蕴含了一丝仙境之美。

最后两句表达了作者对自己诗词的自信,认为其作品将会传遍大江南北,流传千古。这也展现了作者对自己创作的自豪和对诗词艺术的追求。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了一个夜晚的景象,并表达了对美好时光和丰收的向往。它展示了作者的才华和对诗词表达的独到见解,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乐奏壶仙小隐天”全诗拼音读音对照参考

shí liù yè zhāng chéng yǒu shī cì yùn
十六夜张丞有诗次韵

dēng xī shèng yóu jiē wù yì, kě wú gē jiǔ dá fēng nián.
灯夕胜游皆遻意,可无歌酒答丰年。
yún cáng yù fǔ chóng xiū yuè, lè zòu hú xiān xiǎo yǐn tiān.
云藏玉斧重修月,乐奏壶仙小隐天。
yàn zhèn dī kōng wēi yù duò, lóng gōng qū yǔ wèi chéng mián.
雁阵低空危欲堕,龙公驱雨未成眠。
wéi yīng tiě suǒ yín huā jù, luò zhǐ míng cháo wàn kǒu chuán.
惟应铁锁银花句,落纸明朝万口传。

“乐奏壶仙小隐天”平仄韵脚

拼音:lè zòu hú xiān xiǎo yǐn tiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乐奏壶仙小隐天”的相关诗句

“乐奏壶仙小隐天”的关联诗句

网友评论


* “乐奏壶仙小隐天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐奏壶仙小隐天”出自陈造的 《十六夜张丞有诗次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。