“家计漂零水上萍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家计漂零水上萍”全诗
桃李向秋凋落尽,一枝松色独青青。
拖紫锵金济世才,知君倚玉望三台。
深山穷谷无人到,唯有狂愚独自来。
分类:
作者简介(刘商)
刘商,唐代诗人、画家,字子夏,彭城(今江苏徐州)人。大历(七六六至七七九)间进士。官礼部郎中。能文善画,诗以乐府见长。刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》,这是他罢庐州合肥县令后所作,约写于大历四五年(769——770)。《唐才子传》卷四说他“拟蔡淡《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。
《山中寄元二侍御二首》刘商 翻译、赏析和诗意
《山中寄元二侍御二首》
心期汗漫卧云扃,
(心思向往无所着力,白天冥思苦想)
家计漂零水上萍。
(家中事务纷扰,如漂浮在水上的萍蓬)
桃李向秋凋落尽,
(春天的桃李到了秋天已经凋零)
一枝松色独青青。
(唯有一棵松树独自依然苍翠)
拖紫锵金济世才,
(身上的紫色衣裳闪耀金银的光芒)
知君倚玉望三台。
(知道你依托着玉琢的栋梁之才期望升官)
深山穷谷无人到,
(深山崇岭的久远人迹罕至)
唯有狂愚独自来。
(唯有狂狷痴呆者孤身前来)
中文译文:
心思向往无所着力,
家务纷扰如漂浮之萍。
春天桃李已凋零,
独有一棵松树苍翠依然。
身着紫色闪耀金光,
知道你寄托玉琢之才望升官。
深山崇岭无人到访,
唯有狂狷痴呆者孑然而来。
诗意和赏析:
这首诗写出了作者内心的迷茫和无奈之情。作者心思向往却找不到着力点,家中事务纷扰使他无法专注。春天的桃李已经凋零,唯有一棵松树仍然保持苍翠,寓意着坚韧和孤立。
诗中提到了身着紫色衣裳闪耀金银光芒的才子,意味着其才能堪称上乘,是众人所仰慕的。而作者感叹这样的人才却被误用,期待他能有个升官发财的机会。
最后两句描述了作者身处深山僻谷,很少有人前来,只有像他这样的狂狷痴呆者才会独自出现在这里。作者在这里可能是借自嘲的笔触,以此表达他的孤独和无奈。
整首诗凭借着明快的韵律和富有节奏感的词句,将作者内心的困境和感受强烈而细腻地表达出来。通过对自然、社会环境的描绘,揭示了作者内心的无奈与愁苦,并表达了对现实的迷茫和对未来的希望。
“家计漂零水上萍”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng jì yuán èr shì yù èr shǒu
山中寄元二侍御二首
xīn qī hàn màn wò yún jiōng, jiā jì piāo líng shuǐ shàng píng.
心期汗漫卧云扃,家计漂零水上萍。
táo lǐ xiàng qiū diāo luò jǐn, yī zhī sōng sè dú qīng qīng.
桃李向秋凋落尽,一枝松色独青青。
tuō zǐ qiāng jīn jì shì cái, zhī jūn yǐ yù wàng sān tái.
拖紫锵金济世才,知君倚玉望三台。
shēn shān qióng gǔ wú rén dào, wéi yǒu kuáng yú dú zì lái.
深山穷谷无人到,唯有狂愚独自来。
“家计漂零水上萍”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。