“笔下时作蛟龙吼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笔下时作蛟龙吼”全诗
胸中莫可渚涯窥,笔下时作蛟龙吼。
老夫瞠若终后尘,儿子徒劳汗流走。
中年眼见花,养痾肘生柳。
漂然振我衰懦气,此士此诗今仅有。
亦思琢句与周旋,强敌当前难措手。
分类:
《次韵钟汝楫》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵钟汝楫》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
钟郎耐暑如被酒,
亦复不闲读书口。
胸中莫可渚涯窥,
笔下时作蛟龙吼。
译文:
钟郎忍受炎炎夏日如同沉醉,
却依然没有时间闲读书籍。
心中无法窥视遥远的渚涯,
笔下时常描绘蛟龙的咆哮声。
诗意:
这首诗词描绘了一个钟郎的形象,他虽然忍受着酷热的夏日,却无法有闲暇的时间来阅读书籍。他的内心充满了对远方的向往,但只能通过笔下的描绘来表达自己的心声。他的笔下蛟龙吼叫,意味着他的才情激发出了强烈的力量和欲望。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了钟郎的心境和情感。作者陈造通过描绘钟郎的日常生活,展现了他内心的矛盾和挣扎。他渴望在诗歌中表达自己的才华和追求,但现实的压力和困境使他无法安心创作。诗中的蛟龙吼声象征着他内心澎湃的情感和渴望被听到的渴望。
整首诗透露出一种怀才不遇的悲凉情怀,表达了作者对自己才华的自卑和对现实困境的无奈。尽管他渴望在诗歌中发出自己的声音,但面对强大的竞争和困境,他感到无力应对。这首诗词在抒发个人情感的同时,也反映了当时士人的普遍处境和内心的挣扎。
“笔下时作蛟龙吼”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhōng rǔ jí
次韵钟汝楫
zhōng láng nài shǔ rú bèi jiǔ, yì fù bù xián dú shū kǒu.
钟郎耐暑如被酒,亦复不闲读书口。
xiōng zhōng mò kě zhǔ yá kuī, bǐ xià shí zuò jiāo lóng hǒu.
胸中莫可渚涯窥,笔下时作蛟龙吼。
lǎo fū chēng ruò zhōng hòu chén, ér zi tú láo hàn liú zǒu.
老夫瞠若终后尘,儿子徒劳汗流走。
zhōng nián yǎn jiàn huā, yǎng ē zhǒu shēng liǔ.
中年眼见花,养痾肘生柳。
piào rán zhèn wǒ shuāi nuò qì, cǐ shì cǐ shī jīn jǐn yǒu.
漂然振我衰懦气,此士此诗今仅有。
yì sī zuó jù yǔ zhōu xuán, qiáng dí dāng qián nán cuò shǒu.
亦思琢句与周旋,强敌当前难措手。
“笔下时作蛟龙吼”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。