“不逐浮云不羡鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析

不逐浮云不羡鱼”出自唐代刘商的《归山留别子侄二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù zhú fú yún bù xiàn yú,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“不逐浮云不羡鱼”全诗

《归山留别子侄二首》
车马驱驰人在世,东西南北鹤随云。
莫言贫病无留别,百代簪缨将付君。
不逐浮云不羡鱼,杏花茅屋向阳居。
鹤鸣华表应传语,雁度霜天懒寄书。

作者简介(刘商)

刘商,唐代诗人、画家,字子夏,彭城(今江苏徐州)人。大历(七六六至七七九)间进士。官礼部郎中。能文善画,诗以乐府见长。刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》,这是他罢庐州合肥县令后所作,约写于大历四五年(769——770)。《唐才子传》卷四说他“拟蔡淡《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。

《归山留别子侄二首》刘商 翻译、赏析和诗意

《归山留别子侄二首》是唐代刘商创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意以及赏析:

中文译文:
车马驱驰人在世,
东西南北鹤随云。
莫言贫病无留别,
百代簪缨将付君。
不逐浮云不羡鱼,
杏花茅屋向阳居。
鹤鸣华表应传语,
雁度霜天懒寄书。

诗意:
这首诗以离别为主题,表达了诗人面对离别的情感和对后人的期望。诗中通过描绘车马奔驰、鹤随云飞等景象,表达了生活的忙碌和无常。诗人告诫子侄们不要因自己贫病无法与他别离而感到遗憾,因为他们将继承百代的荣耀和责任。诗人表达了自己的超脱情感,不羡慕浮云的飘忽和鱼的自由,而是选择在杏花和茅屋的向阳之处安居。最后,诗人希望自己的离去能够传达出鹤鸣华表、雁飞霜天的意味,而不需要写信来寄托情感。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了离别的情景和诗人的心境。诗人通过车马奔驰和鹤随云飞的比喻,生动地表达了生活的忙碌和无常,以此烘托出诗人面临离别的情感。诗人以“莫言贫病无留别,百代簪缨将付君”表达了对子侄们的期望,希望他们能够承载家族的荣耀和责任。诗人通过对浮云和鱼的态度的比较,表达了自己超脱尘世的情感态度,选择了在杏花和茅屋的向阳之处安居。最后两句以鹤鸣华表和雁度霜天来表示自己的离去不需要寄托情感,而是通过自然的声音和景象来传达。整首诗情感真挚,表达了诗人对于离别的思考和对后人的期望,同时也展现了诗人超脱尘世的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不逐浮云不羡鱼”全诗拼音读音对照参考

guī shān liú bié zǐ zhí èr shǒu
归山留别子侄二首

chē mǎ qū chí rén zài shì, dōng xī nán běi hè suí yún.
车马驱驰人在世,东西南北鹤随云。
mò yán pín bìng wú liú bié, bǎi dài zān yīng jiāng fù jūn.
莫言贫病无留别,百代簪缨将付君。
bù zhú fú yún bù xiàn yú, xìng huā máo wū xiàng yáng jū.
不逐浮云不羡鱼,杏花茅屋向阳居。
hè míng huá biǎo yīng chuán yǔ, yàn dù shuāng tiān lǎn jì shū.
鹤鸣华表应传语,雁度霜天懒寄书。

“不逐浮云不羡鱼”平仄韵脚

拼音:bù zhú fú yún bù xiàn yú
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不逐浮云不羡鱼”的相关诗句

“不逐浮云不羡鱼”的关联诗句

网友评论

* “不逐浮云不羡鱼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不逐浮云不羡鱼”出自刘商的 《归山留别子侄二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。