“惊波轻一死”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惊波轻一死”全诗
惊波轻一死,森木竟双茔。
石壁千寻立,江流万古清。
祠宫拜遗像,犹复涕纵横。
分类:
《曹娥庙二首》陈造 翻译、赏析和诗意
《曹娥庙二首》是宋代诗人陈造的作品,描写了曹娥庙的景象和诗人的感慨。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
曹娥庙二首
阅世谁无父,渠宁厌久生。
惊波轻一死,森木竟双茔。
石壁千寻立,江流万古清。
祠宫拜遗像,犹复涕纵横。
译文:
读世界的人没有没有父亲,但他却厌倦了长寿。
惊涛骇浪中死去的,只是稍纵即逝,而草木却立起了双重的坟墓。
高高的石壁立在千丈之上,江水流淌着万古的清澈。
在祠宫里拜祭着先人的像,我再次悲从中来。
诗意和赏析:
这首诗以曹娥庙为背景,通过对景物的描绘和自己的感受,表达了诗人对人生和时光流转的思考。
诗的前两句表达了诗人对人生的感慨。诗人认为,阅世之人都有自己的父亲,而诗人却感到厌倦了长寿。这里的父亲可以理解为祖先,也可以理解为传统与历史。诗人或许对生命的延续感到疲倦,他对时间的流逝和人生的无常有所思索。
接着,诗人用惊涛骇浪和森木竟双茔的描写,表达了生命的脆弱和死亡的无常。尽管人的生命短暂,但大自然中的草木却会长存,并建立起了双重的坟墓,这种对比强调了人的渺小和时间的长久。
诗的后两句以曹娥庙的景观为背景,描绘了壮丽的自然景色。石壁高耸,江水流淌,形成了壮观的景观。石壁千寻立,象征着长久的历史和深厚的文化底蕴;江流万古清,表达了大自然永恒不变的美好。
最后两句表现了诗人对曹娥庙的景点的情感和敬意。诗人在祠宫中拜祭着先人的像,表达了对祖先的尊敬和怀念之情。他情不自禁地再次流下了悲伤的泪水,表达了自己对时光流转、生命短暂和人世沧桑的感慨。
整首诗抒发了诗人对人生和时光流逝的思考,表达了对生命脆弱、时间流转和历史传承的深刻感慨,以及对曹娥庙景点的情感认同和敬意。通过描写景物和自己的情感,诗人将内心的感受与外在的景象相融合,使诗词具有了深远的诗意和感染力。
“惊波轻一死”全诗拼音读音对照参考
cáo é miào èr shǒu
曹娥庙二首
yuè shì shuí wú fù, qú níng yàn jiǔ shēng.
阅世谁无父,渠宁厌久生。
jīng bō qīng yī sǐ, sēn mù jìng shuāng yíng.
惊波轻一死,森木竟双茔。
shí bì qiān xún lì, jiāng liú wàn gǔ qīng.
石壁千寻立,江流万古清。
cí gōng bài yí xiàng, yóu fù tì zòng héng.
祠宫拜遗像,犹复涕纵横。
“惊波轻一死”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。