“回首谢前闻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回首谢前闻”全诗
甘违酒伴约,稍策睡乡勋。
寂寂观腾踔,堂堂敛放纷。
冥心得今我,回首谢前闻。
分类:
《岁晚言怀》陈造 翻译、赏析和诗意
《岁晚言怀》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
岁晚言怀
纸屋酣春意,
霜空凝冻云。
甘违酒伴约,
稍策睡乡勋。
寂寂观腾踔,
堂堂敛放纷。
冥心得今我,
回首谢前闻。
中文译文:
春天的气息充盈着纸屋,
寒霜凝结在冻结的云上。
心甘情愿地违背酒的约定,
稍稍抬起头,为沉睡的乡勋辞行。
宁静中,观察着腾跃的景象,
庄严中,收敛着纷乱的思绪。
通过冥思专注,我获得了当下,
回首过去,感谢以往的启迪。
诗意和赏析:
《岁晚言怀》描绘了一个人在岁末时的内心感受和思考。纸屋酣春意,意味着春天的气息已经渗透到了平凡的生活中,纸屋成为了这种气息的载体。霜空凝冻云,描述了寒霜已经凝结在冻结的云上,寒冷的冬天即将来临。作者甘愿违背酒的约定,稍稍抬起头,为沉睡的乡勋辞行,表达了对过去岁月的告别和对新时光的期待。
诗中的“寂寂观腾踔,堂堂敛放纷”描绘了作者静心观察着周围万物的变化,感受到了宁静与庄严之美。通过冥思专注,作者得到了当下的领悟,回首过去,感谢以往的启迪。整首诗抒发了作者对时光流转的思考和对生活的思索,展示了一种超脱尘世的境界和对内心平静的追求。
《岁晚言怀》以简洁明快的语言表达了深刻的内心感受,展现出陈造独特的感悟和思辨能力。通过对岁末时节和内心境界的描绘,诗词引发人们对时间流逝和人生意义的思考,寄托了对新的一年的希冀和对过去岁月的感慨。
“回首谢前闻”全诗拼音读音对照参考
suì wǎn yán huái
岁晚言怀
zhǐ wū hān chūn yì, shuāng kōng níng dòng yún.
纸屋酣春意,霜空凝冻云。
gān wéi jiǔ bàn yuē, shāo cè shuì xiāng xūn.
甘违酒伴约,稍策睡乡勋。
jì jì guān téng chuō, táng táng liǎn fàng fēn.
寂寂观腾踔,堂堂敛放纷。
míng xīn dé jīn wǒ, huí shǒu xiè qián wén.
冥心得今我,回首谢前闻。
“回首谢前闻”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。