“为问衰翁底更求”的意思及全诗出处和翻译赏析

为问衰翁底更求”出自宋代陈造的《再次韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi wèn shuāi wēng dǐ gèng qiú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“为问衰翁底更求”全诗

《再次韵二首》
铅墨才为一饱谋,还因跋疐赋休休。
南州习俗难驯扰,北客迂疏易悔尤。
世味蜃生今落落,归心风旆正悠悠。
知非况自五十九,为问衰翁底更求

分类:

《再次韵二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《再次韵二首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
铅墨才为一饱谋,
还因跋疐赋休休。
南州习俗难驯扰,
北客迂疏易悔尤。
世味蜃生今落落,
归心风旆正悠悠。
知非况自五十九,
为问衰翁底更求。

诗意:
这首诗描述了诗人陈造的心境和思考。诗人通过铅墨(写字用的墨汁)来表达自己的志向和抱负,但由于种种原因,他的创作意欲受到了阻碍。南方的习俗和风俗使他感到困扰,而北方的客人则因为迂腐和过于谨慎而容易后悔。然而,尽管世间的琐事和诱惑犹如幻影般地出现和消失,诗人的归心仍然飘荡在远方,他的心向往之。诗人自我反问,明白自己已经五十九岁了,对于一个衰老的人来说,还有什么更深的追求呢?

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了诗人的心境和对人生的思考。诗的前两句写出了诗人写作的愿望,但又因为外界的干扰而无法达成。南方习俗的难驯扰和北方客人的迂腐与后悔,表达了诗人对于社会和人际关系的矛盾和无奈。接下来的两句中,诗人用“世味蜃生”来形容世间的琐事和诱惑,以及它们的虚幻与转瞬即逝。而诗人的“归心风旆正悠悠”则表达了他内心深处对真理和远方的向往。最后两句诗,以自问的方式点明了诗人的年纪和对于人生的思考。整首诗字数不多,但通过简练而有力的语言,表达了诗人内心的挣扎和对于人生意义的思索,给人以深思的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为问衰翁底更求”全诗拼音读音对照参考

zài cì yùn èr shǒu
再次韵二首

qiān mò cái wèi yī bǎo móu, hái yīn bá zhì fù xiū xiū.
铅墨才为一饱谋,还因跋疐赋休休。
nán zhōu xí sú nán xún rǎo, běi kè yū shū yì huǐ yóu.
南州习俗难驯扰,北客迂疏易悔尤。
shì wèi shèn shēng jīn luò luò, guī xīn fēng pèi zhèng yōu yōu.
世味蜃生今落落,归心风旆正悠悠。
zhī fēi kuàng zì wǔ shí jiǔ, wèi wèn shuāi wēng dǐ gèng qiú.
知非况自五十九,为问衰翁底更求。

“为问衰翁底更求”平仄韵脚

拼音:wèi wèn shuāi wēng dǐ gèng qiú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为问衰翁底更求”的相关诗句

“为问衰翁底更求”的关联诗句

网友评论


* “为问衰翁底更求”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为问衰翁底更求”出自陈造的 《再次韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。