“却度西山载雨归”的意思及全诗出处和翻译赏析

却度西山载雨归”出自宋代陈造的《泛湖十绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què dù xī shān zài yǔ guī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“却度西山载雨归”全诗

《泛湖十绝句》
荷面跳珠小溅衣,酒边团扇已停挥。
湿云收尽人间暑,却度西山载雨归

分类:

《泛湖十绝句》陈造 翻译、赏析和诗意

《泛湖十绝句》是一首宋代诗词,作者陈造。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

荷面跳珠小溅衣,酒边团扇已停挥。
这一句描绘了湖面上莲叶上的水珠跳动溅起水花,使人的衣衫沾湿。在湖边,喝酒的人已经停止挥动手中的团扇。

湿云收尽人间暑,却度西山载雨归。
这一句表达了湿润的云彩已经收敛,炎热的夏天即将结束。然而,西山上的云却带着雨水回归。

诗意:
《泛湖十绝句》描绘了一个夏日的景象。诗人通过描绘湖面上的水花溅起、湖边喝酒的人停下手中的团扇,表现了盛夏时分的炎热和湿润。在第二句中,诗人通过描绘云彩的变化,暗示夏天的高温即将过去,雨水即将降临。整首诗以简洁而准确的语言描绘了大自然的景象,通过对季节变迁的描绘,传达了对清凉雨水的期待和对夏天的告别之情。

赏析:
《泛湖十绝句》以简洁的文字勾勒出夏日的景象,通过细腻的描写展现了诗人对自然的敏感和对季节变化的观察。诗中的意象鲜明而生动,水珠跳动、团扇停挥、湿云收敛等形象都给人以直观的感受。诗人通过对湖面、酒宴和云彩的描绘,巧妙地表达了对夏天的炎热和湿润的感受,以及对凉爽雨水的期待。整首诗情景交融,文字简洁明快,给人以清新自然的感受。通过对细节的把握和对景象的描绘,诗人将读者带入了一个真实而生动的夏日景象之中,使人沉浸其中,感受到了季节的变迁和自然的美妙。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却度西山载雨归”全诗拼音读音对照参考

fàn hú shí jué jù
泛湖十绝句

hé miàn tiào zhū xiǎo jiàn yī, jiǔ biān tuán shàn yǐ tíng huī.
荷面跳珠小溅衣,酒边团扇已停挥。
shī yún shōu jìn rén jiān shǔ, què dù xī shān zài yǔ guī.
湿云收尽人间暑,却度西山载雨归。

“却度西山载雨归”平仄韵脚

拼音:què dù xī shān zài yǔ guī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却度西山载雨归”的相关诗句

“却度西山载雨归”的关联诗句

网友评论


* “却度西山载雨归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却度西山载雨归”出自陈造的 《泛湖十绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。