“烂醉琼枝璧月春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烂醉琼枝璧月春”出自宋代陈造的《次韵赵帅寒食四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:làn zuì qióng zhī bì yuè chūn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“烂醉琼枝璧月春”全诗
《次韵赵帅寒食四首》
散吏容陪汉鼎臣,隆隆恩意为谁新。
重来画戟凝香地,烂醉琼枝璧月春。
重来画戟凝香地,烂醉琼枝璧月春。
分类:
《次韵赵帅寒食四首》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵赵帅寒食四首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
散吏容陪汉鼎臣,
隆隆恩意为谁新。
重来画戟凝香地,
烂醉琼枝璧月春。
译文:
行走的官员容貌与汉代的朝廷大臣相似,
颇有威严的恩宠是为了谁而新鲜。
再次来到此地,画戟重现,花香弥漫,
醉倒在美丽的花枝下,如同珍宝般的明月春天。
诗意:
这首诗以寒食节为背景,抒发了诗人对官场的感慨和对美好事物的赞美。诗中描绘了一位官员在寒食节期间与汉代大臣相似的形象,暗示了他在朝廷中的显赫地位。诗人也将官员对他的优待视为一种新鲜的恩宠,暗示了官场中的虚妄与浮华。接下来的描述中,画戟的出现象征着战争与权力,而凝香的地方则暗示了美好的环境和氛围。最后,诗人以璧月春的形象来描绘官员醉倒在花枝下,表达了对美的追求和心灵的满足。
赏析:
这首诗词通过寒食节的背景,以鲜明的形象描绘了官场的虚妄和浮华。诗人以汉代大臣为对比,突显了官员的显赫地位,但也暗示了权力的脆弱和短暂。诗中运用了画戟、凝香、璧月春等意象,形象生动地展现了美好的环境和内心的满足。整首诗语言简练,意境深远,通过对官场现象的揭示,抒发了诗人对美与真实的追求。
“烂醉琼枝璧月春”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhào shuài hán shí sì shǒu
次韵赵帅寒食四首
sàn lì róng péi hàn dǐng chén, lóng lóng ēn yì wèi shuí xīn.
散吏容陪汉鼎臣,隆隆恩意为谁新。
chóng lái huà jǐ níng xiāng dì, làn zuì qióng zhī bì yuè chūn.
重来画戟凝香地,烂醉琼枝璧月春。
“烂醉琼枝璧月春”平仄韵脚
拼音:làn zuì qióng zhī bì yuè chūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“烂醉琼枝璧月春”的相关诗句
“烂醉琼枝璧月春”的关联诗句
网友评论
* “烂醉琼枝璧月春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烂醉琼枝璧月春”出自陈造的 《次韵赵帅寒食四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。