“湖山迎客棹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湖山迎客棹”全诗
回首蓬莱近,平生汗漫期。
衰年得奇观,往事属怀思。
何日鸱夷去,扁舟共翠眉。
分类:
《次韵何学谕送行二首》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵何学谕送行二首》是宋代诗人陈造创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
湖山迎客棹,
触目总宜诗。
回首蓬莱近,
平生汗漫期。
诗词的中文译文:
湖山迎接来客的小舟,
景色如此美丽,令人想要写诗。
回首往事,蓬莱山越来越近,
一生的努力和汗水终有所期。
诗意和赏析:
《次韵何学谕送行二首》描绘了一幅湖山迎接客人的景象,以及诗人对往事和未来的思考和期待。诗词以自然景色为背景,通过湖山和迎客的小舟,传达了一种宜人的氛围,似乎提示着这里的景色已经超越了平凡的境界,令人感叹不已。这种美景激发了诗人的诗意,他觉得这里的景色如此迷人,值得用诗歌来表达。
诗词的后半部分表达了诗人对过去和未来的思考。回首过去,蓬莱山越来越近,意味着诗人回顾自己的一生,已经走过了很长的路程,取得了一些成就。他的经历充满了辛勤努力和不懈追求的汗水。这种回顾也让他对未来充满了期待和希望,他渴望自己的努力和付出能够得到更大的回报。
整首诗词虽然篇幅不长,但通过描绘自然景色和表达诗人的思考,展示了一种对美好事物的向往和对未来的期待。诗词中的湖山和小舟成为了情感的载体,使得诗人的情感与自然景色相互交融,增强了诗意的表达。同时,通过对过去的回顾,诗人传达了对往事的思考和对未来的希望,体现了人生的追求和对美好未来的向往。
“湖山迎客棹”全诗拼音读音对照参考
cì yùn hé xué yù sòng xíng èr shǒu
次韵何学谕送行二首
hú shān yíng kè zhào, chù mù zǒng yí shī.
湖山迎客棹,触目总宜诗。
huí shǒu péng lái jìn, píng shēng hàn màn qī.
回首蓬莱近,平生汗漫期。
shuāi nián dé qí guān, wǎng shì shǔ huái sī.
衰年得奇观,往事属怀思。
hé rì chī yí qù, piān zhōu gòng cuì méi.
何日鸱夷去,扁舟共翠眉。
“湖山迎客棹”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。