“官曹需禄更征营”的意思及全诗出处和翻译赏析

官曹需禄更征营”出自宋代陈造的《苦雨再次前韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guān cáo xū lù gèng zhēng yíng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“官曹需禄更征营”全诗

《苦雨再次前韵》
席蚓堂蛙岂赵城,崩空急雨未休倾。
青身可复成坚皂,碧海渠能受浊清。
田舍望秋犹万一,官曹需禄更征营
宝熏定有回天力,即看朝曦指顾生。

分类:

《苦雨再次前韵》陈造 翻译、赏析和诗意

《苦雨再次前韵》是宋代诗人陈造所作的一首诗。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

苦雨再次前韵

席蚓堂蛙岂赵城,
崩空急雨未休倾。
青身可复成坚皂,
碧海渠能受浊清。
田舍望秋犹万一,
官曹需禄更征营。
宝熏定有回天力,
即看朝曦指顾生。

译文:
蚓堂中的蛙岂止赵城,
天空崩裂,急雨不停倾。
青身可再次变为坚硬黑色,
清澈的溪水能容纳浑浊。
田舍间俯瞰秋景依然可能一见如初,
官场上的官员需要奉献更多,征召更多人马。
宝熏的香气必定具有扭转乾坤的力量,
当旭日升起,我们将见证希望的出现。

诗意:
这首诗以自然景物与人事为题材,表达了作者对现实境况的思考和对美好未来的憧憬。诗中的苦雨象征着困境和挫折,但作者并不气馁,而是希望能够通过坚韧的品质和清澈的心灵来克服困难。田舍望秋的景象描绘了一种农村宁静的生活,与官曹需要禄位和征兵的忙碌形成对比,暗示了宁静和忙碌之间的差异。最后,作者寄望于宝熏的香气,寓意着希望和转机即将到来,旭日的升起也象征着新的开始和希望的出现。

赏析:
这首诗通过描绘自然景物和对比人事,展示了作者积极向上的心态和对未来的期许。苦雨、青身、碧海等意象的运用,给诗篇增添了视觉和感官上的层次感。田舍望秋与官曹需禄的对比,体现了作者对现实社会的思考和对不同生活状态的观察。最后,宝熏和朝曦的提及,给诗篇带来了一丝希望和阳光,为读者展现了诗人对美好未来的向往和信心。整首诗抒发了作者对坚韧、清澈和希望的追求,鼓舞人心,引发读者对人生意义和未来展望的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“官曹需禄更征营”全诗拼音读音对照参考

kǔ yǔ zài cì qián yùn
苦雨再次前韵

xí yǐn táng wā qǐ zhào chéng, bēng kōng jí yǔ wèi xiū qīng.
席蚓堂蛙岂赵城,崩空急雨未休倾。
qīng shēn kě fù chéng jiān zào, bì hǎi qú néng shòu zhuó qīng.
青身可复成坚皂,碧海渠能受浊清。
tián shè wàng qiū yóu wàn yī, guān cáo xū lù gèng zhēng yíng.
田舍望秋犹万一,官曹需禄更征营。
bǎo xūn dìng yǒu huí tiān lì, jí kàn cháo xī zhǐ gù shēng.
宝熏定有回天力,即看朝曦指顾生。

“官曹需禄更征营”平仄韵脚

拼音:guān cáo xū lù gèng zhēng yíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“官曹需禄更征营”的相关诗句

“官曹需禄更征营”的关联诗句

网友评论


* “官曹需禄更征营”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“官曹需禄更征营”出自陈造的 《苦雨再次前韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。