“道装人映醉中姝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“道装人映醉中姝”出自宋代陈造的《景安和章来再次韵谢设醴四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dào zhuāng rén yìng zuì zhōng shū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“道装人映醉中姝”全诗
《景安和章来再次韵谢设醴四首》
道装人映醉中姝,十二分行俨翠裾。
遥想翻阶丽清禁,似今群艳簉庭除。
遥想翻阶丽清禁,似今群艳簉庭除。
分类:
《景安和章来再次韵谢设醴四首》陈造 翻译、赏析和诗意
《景安和章来再次韵谢设醴四首》是一首宋代陈造所作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
道装人映醉中姝,
十二分行俨翠裾。
遥想翻阶丽清禁,
似今群艳簉庭除。
诗意:
诗人描述了一个美丽的场景,其中有一位端庄的女子披着道士的服饰,倚在醉人的景色之中。她穿着华丽的翠色衣裙,仪态庄重十分端庄。回想起过去,仿佛看到了翻阶而上的清禁宫殿中的美景,如今却只见到庭院中簇拥的繁花艳丽。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了一个美丽的场景,通过对女子形象和景物的描写,展示了诗人对美的感受和感慨。诗人运用了鲜明的对比手法,将女子的道士装束与她的美丽形象相结合,凸显出她的高贵与神秘。翠色衣裙的细节描绘使得整个形象更加生动。同时,诗人通过对过去和现在景色的对比,表达了对过去宫廷美景的怀念与对现实花丛的感叹,让读者感受到岁月的变迁和人事的更迭。整首诗虽然短小,但通过精准的描写和对比,展示了诗人对美的独特感悟,给人以思考和遐想的空间。
“道装人映醉中姝”全诗拼音读音对照参考
jǐng ān hé zhāng lái zài cì yùn xiè shè lǐ sì shǒu
景安和章来再次韵谢设醴四首
dào zhuāng rén yìng zuì zhōng shū, shí èr fēn háng yǎn cuì jū.
道装人映醉中姝,十二分行俨翠裾。
yáo xiǎng fān jiē lì qīng jìn, shì jīn qún yàn zào tíng chú.
遥想翻阶丽清禁,似今群艳簉庭除。
“道装人映醉中姝”平仄韵脚
拼音:dào zhuāng rén yìng zuì zhōng shū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“道装人映醉中姝”的相关诗句
“道装人映醉中姝”的关联诗句
网友评论
* “道装人映醉中姝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“道装人映醉中姝”出自陈造的 《景安和章来再次韵谢设醴四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。