“湖光漾明霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

湖光漾明霞”出自宋代陈造的《三月初晚晴寄高缙之三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hú guāng yàng míng xiá,诗句平仄:平平仄平平。

“湖光漾明霞”全诗

《三月初晚晴寄高缙之三首》
曲栏倚青冥,万井入指顾。
湖光漾明霞,照我凭栏处。
森木倦鸟归,遥空征鸿度。
定知待月人,破竹有奇句。

分类:

《三月初晚晴寄高缙之三首》陈造 翻译、赏析和诗意

《三月初晚晴寄高缙之三首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

曲栏倚青冥,万井入指顾。
在曲栏上倚靠着,眼望苍穹,万家灯火尽收眼底。

湖光漾明霞,照我凭栏处。
湖水波光闪烁,映照着明亮的霞光,照亮了我倚栏之处。

森木倦鸟归,遥空征鸿度。
茂密的树木中疲倦的鸟儿归巢,遥远的天空中迁徙的雁鸿飞过。

定知待月人,破竹有奇句。
我深信等待月明的人,必有出色的诗句,如同破竹一般突现而出。

诗词通过描绘一个春天的晚上景色,展现了作者的情感和思绪。诗人站在曲栏上,眺望苍穹,眼前是点点繁星和万家灯火,这一景象使他感到宇宙的辽阔和人世的渺小。湖水上漾着明亮的霞光,照亮了诗人凭栏之处,给予他一种宁静和欣慰的感受。同时,诗中也描绘了春天的归鸟和迁徙的雁鸿,它们在森林和遥远的天空中穿行,象征着季节的变迁和生命的律动。最后,诗人表达了对等待月亮的人的期待,相信他们将能创作出独特而出色的诗句,就像破竹一样崭露头角。

这首诗词以简洁而精确的语言表达了作者对自然景色的观察和内心感受,同时展现了对诗歌创作的向往和期待。通过对自然景色和人类情感的描绘,诗人使读者产生共鸣,并引发对生命、时间和创作的思考。这首诗词展示了宋代文人的审美追求和对自然与人文的融合感悟,具有典型的宋诗特色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湖光漾明霞”全诗拼音读音对照参考

sān yuè chū wǎn qíng jì gāo jìn zhī sān shǒu
三月初晚晴寄高缙之三首

qū lán yǐ qīng míng, wàn jǐng rù zhǐ gù.
曲栏倚青冥,万井入指顾。
hú guāng yàng míng xiá, zhào wǒ píng lán chù.
湖光漾明霞,照我凭栏处。
sēn mù juàn niǎo guī, yáo kōng zhēng hóng dù.
森木倦鸟归,遥空征鸿度。
dìng zhī dài yuè rén, pò zhú yǒu qí jù.
定知待月人,破竹有奇句。

“湖光漾明霞”平仄韵脚

拼音:hú guāng yàng míng xiá
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湖光漾明霞”的相关诗句

“湖光漾明霞”的关联诗句

网友评论


* “湖光漾明霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖光漾明霞”出自陈造的 《三月初晚晴寄高缙之三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。