“浦溆蕙兰风”的意思及全诗出处和翻译赏析

浦溆蕙兰风”出自宋代陈造的《陪盱眙王使君东游四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pǔ xù huì lán fēng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“浦溆蕙兰风”全诗

《陪盱眙王使君东游四首》
缆解鸥飞处,船移柳影中。
林户桃李月,浦溆蕙兰风
酒浅能无醉,歌长惜有终。
赋诗聊泚笔,寓意未须工。

分类:

《陪盱眙王使君东游四首》陈造 翻译、赏析和诗意

《陪盱眙王使君东游四首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

缆解鸥飞处,船移柳影中。
解开缆绳,鸥鸟飞翔的地方;船只漂移在垂柳的倒影之中。

这两句描绘了作者陪伴盱眙王使君东游的情景。使君乘船东行,船只在江上行进,垂柳倒映在江面上,船只随着江流的推动,船身在江水中轻轻摇摆。

林户桃李月,浦溆蕙兰风。
山林中盛开着桃花和李花,明亮的月光照耀下,花影斑驳;江边的浦溆(溆水汊流)吹来阵阵花香,风中弥漫着蕙兰的芬芳。

这两句描绘了使君东游途中的自然景色。春天的山林中,桃花和李花盛开,明亮的月光照亮了花影,给人一种宁静而美丽的感觉。江边的浦溆吹来阵阵花香,让人沉醉于蕙兰的芬芳之中。

酒浅能无醉,歌长惜有终。
酒虽然喝得不多,但还是有些微醺;歌声长久而不舍得结束。

这两句表达了诗人在东游中的快乐情绪。使君与诗人一起游玩,喝了一点点酒,虽然没有喝醉,但也感受到了酒的微醺之意。歌声长久不终止,说明诗人对旅途中的欢乐心情感到惜别,不愿意结束。

赋诗聊泚笔,寓意未须工。
随意写下这首诗,只是泚泽之作;诗中的寓意并不需要刻意雕琢。

这两句表达了诗人写作的态度。诗人随意写下这首诗,不过是随手涉猎而已,并不追求完美的艺术表达。诗中的寓意并不需要刻意雕琢,表达出诗人对自然真实性的追求和对自然美的欣赏。

这首诗词通过描绘盱眙王使君东游的景物和情境,表达了诗人对自然景色的赞美和对快乐心情的享受。诗人以随意的方式写下这首诗,不追求艺术修饰,寓意简单而自然。整首诗流畅自然,意境清新,给人以宁静和愉悦之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浦溆蕙兰风”全诗拼音读音对照参考

péi xū yí wáng shǐ jūn dōng yóu sì shǒu
陪盱眙王使君东游四首

lǎn jiě ōu fēi chù, chuán yí liǔ yǐng zhōng.
缆解鸥飞处,船移柳影中。
lín hù táo lǐ yuè, pǔ xù huì lán fēng.
林户桃李月,浦溆蕙兰风。
jiǔ qiǎn néng wú zuì, gē zhǎng xī yǒu zhōng.
酒浅能无醉,歌长惜有终。
fù shī liáo cǐ bǐ, yù yì wèi xū gōng.
赋诗聊泚笔,寓意未须工。

“浦溆蕙兰风”平仄韵脚

拼音:pǔ xù huì lán fēng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浦溆蕙兰风”的相关诗句

“浦溆蕙兰风”的关联诗句

网友评论


* “浦溆蕙兰风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浦溆蕙兰风”出自陈造的 《陪盱眙王使君东游四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。