“尽抄新乐府”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尽抄新乐府”全诗
悬知禁厨脔,不赋畔牢愁。
笔落无千载,谈间散百忧。
尽抄新乐府,惜欠雪儿讴。
分类:
《次韵朱万卿五首》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵朱万卿五首》是宋代诗人陈造所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
风义陶朱裔,斗南地此流。
在这斗南之地,风化陶朱的后裔,
The descendants of Tao and Zhu, renowned for their literary talent, flourish in this region of southern China.
悬知禁厨脔,不赋畔牢愁。
他们了解禁止使用肉脯的规定,不愿写出为家族牢狱而忧心忡忡的诗篇。
They are aware of the prohibition on using preserved meat, and refrain from composing poems that express their worries about their incarcerated family members.
笔落无千载,谈间散百忧。
握起笔来,千载随之消逝,谈话之间,百种忧愁得以散解。
As they pick up their brushes, the weight of a millennium dissipates, and in the course of conversation, a hundred worries are dispelled.
尽抄新乐府,惜欠雪儿讴。
他们尽情抄写新的乐府诗,但遗憾的是没有编写出《雪儿讴》。
They dedicate themselves to copying and creating new Yuefu poems, but lamentably, they have yet to compose the song "Xue Er."
这首诗词表达了陈造对斗南地文化的赞美和对陶朱后裔的羡慕之情。诗中描绘了他们了解禁令、释放忧愁,以及他们对创作的热情。同时,也透露出作者对传统文化的珍惜和对自己创作能力的期待。
“尽抄新乐府”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhū wàn qīng wǔ shǒu
次韵朱万卿五首
fēng yì táo zhū yì, dòu nán dì cǐ liú.
风义陶朱裔,斗南地此流。
xuán zhī jìn chú luán, bù fù pàn láo chóu.
悬知禁厨脔,不赋畔牢愁。
bǐ luò wú qiān zǎi, tán jiān sàn bǎi yōu.
笔落无千载,谈间散百忧。
jǐn chāo xīn yuè fǔ, xī qiàn xuě ér ōu.
尽抄新乐府,惜欠雪儿讴。
“尽抄新乐府”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。