“君方总辔冒尘沙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君方总辔冒尘沙”全诗
县宰忧民暇黔突,道人有饭即为家。
倦温村酿萁火暗,笑撚吟髭风帽斜。
等有灞陵桥上兴,不妨频著小诗夸。
分类:
《次韵杨宰》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵杨宰》是宋代诗人陈造所写的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
君方总辔冒尘沙,
你奔波忙碌在尘沙之中,
我也是青灯未著花。
我同样在孤灯下,没有休息的机会。
县宰忧民暇黔突,
作为县宰,你忧虑百姓,忙碌不息,
而我却过着无所事事的生活。
我是一位道士,有吃有住就是家。
倦温村酿萁火暗,
疲倦的我在温村里,煮着野草,火光昏暗,
笑撚吟髭风帽斜。
我笑着抚摸着自己的胡须,戴着斜戴的风帽。
等有灞陵桥上兴,
等待着在灞陵桥上的一些兴致,
不妨频著小诗夸。
我情不自禁地频繁写下一些吟咏小诗。
这首诗词以对比的手法展示了两个不同的生活状态。一方面,县宰忙碌于政务之中,为百姓忧虑,而另一方面,道士过着自由自在的生活,随心所欲。诗人通过对两个角色的描绘,表达出对自由与闲适生活的向往,并以桥上兴致和频繁写诗的情景,表达了他对艺术和创作的热爱。整首诗以简洁的语言展示了两种截然不同的生活态度,呈现出诗人对自由、闲适和艺术的追求。
“君方总辔冒尘沙”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yáng zǎi
次韵杨宰
jūn fāng zǒng pèi mào chén shā, wǒ yì qīng dēng wèi zhe huā.
君方总辔冒尘沙,我亦青灯未著花。
xiàn zǎi yōu mín xiá qián tū, dào rén yǒu fàn jí wéi jiā.
县宰忧民暇黔突,道人有饭即为家。
juàn wēn cūn niàng qí huǒ àn, xiào niǎn yín zī fēng mào xié.
倦温村酿萁火暗,笑撚吟髭风帽斜。
děng yǒu bà líng qiáo shàng xìng, bù fáng pín zhe xiǎo shī kuā.
等有灞陵桥上兴,不妨频著小诗夸。
“君方总辔冒尘沙”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。