“过从休待牡丹开”的意思及全诗出处和翻译赏析

过从休待牡丹开”出自宋代陈造的《再次韵四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guò cóng xiū dài mǔ dān kāi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“过从休待牡丹开”全诗

《再次韵四首》
眼底蔷薇玉雪堆,过从休待牡丹开,送春疏酒山应笑,底用奚囊日往来。

分类:

《再次韵四首》陈造 翻译、赏析和诗意

《再次韵四首》是宋代诗人陈造所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

眼底蔷薇玉雪堆,
眼底盛放着玫瑰和洁白如玉的雪花,
过从休待牡丹开。
等待着牡丹花开的时节。
送春疏酒山应笑,
送走春天,疏酒的山岗应当欢笑,
底用奚囊日往来。
为何要把奚囊(一种容器)日复一日地往来。

诗意解析:
这首诗描绘了一个春天的景象,诗人眼底的景色是蔷薇花和白雪交织的美景,期待着牡丹花的绽放。诗人送走春天,山岗上的疏酒应当欢笑。然而,诗末提到了奚囊日复一日地往来,暗示了一种倦怠和无奈的情绪。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了春天的景色,通过对景物的描写,传达了诗人对春天的期待和送别的情感。蔷薇玉雪交织的景象展示了春天的美丽和多彩,而牡丹花的开放则象征着春天的来临。诗人将春天送走,山岗上的疏酒应当欢笑,这里可能含有对春天短暂存在的遗憾和无奈之情。最后一句提到的奚囊日往来,或许暗示了诗人对于现实生活中重复和乏味的感受,表达了一种对于平凡生活的思考和感慨。

整体而言,这首诗词通过简练而富有意境的语言,巧妙地描绘了春天的美景,并借景抒发了诗人的情感和思考,使读者在阅读中能够感受到春天的美丽和生活的哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“过从休待牡丹开”全诗拼音读音对照参考

zài cì yùn sì shǒu
再次韵四首

yǎn dǐ qiáng wēi yù xuě duī, guò cóng xiū dài mǔ dān kāi,
眼底蔷薇玉雪堆,过从休待牡丹开,
sòng chūn shū jiǔ shān yīng xiào, dǐ yòng xī náng rì wǎng lái.
送春疏酒山应笑,底用奚囊日往来。

“过从休待牡丹开”平仄韵脚

拼音:guò cóng xiū dài mǔ dān kāi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“过从休待牡丹开”的相关诗句

“过从休待牡丹开”的关联诗句

网友评论


* “过从休待牡丹开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“过从休待牡丹开”出自陈造的 《再次韵四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。