“倏喜得亲炙”的意思及全诗出处和翻译赏析

倏喜得亲炙”出自宋代陈造的《感事十诗上李侍郎》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shū xǐ de qīn zhì,诗句平仄:平仄平仄。

“倏喜得亲炙”全诗

《感事十诗上李侍郎》
幽人一床书,不肯睨侯伯。
领会有真乐,未厌四立壁。
平日太玄经,看人五鹿客。
今代元紫芝,独未觇颜色。
向来萦清梦,倏喜得亲炙
一洗衰俗耻,满腹志原毕。

分类:

《感事十诗上李侍郎》陈造 翻译、赏析和诗意

《感事十诗上李侍郎》是宋代诗人陈造的作品。这首诗描绘了一个幽居的人,他宁愿躺在床上读书,也不愿意与世俗的权贵交往。他从读书中获得真正的快乐,对于四周的空壁也不感到厌倦。他平日里专心研读《太玄经》,看待来访的客人如同五鹿客(指神话中的仙鹿),而如今的世间名流元紫芝也未曾引起他的兴趣。他一直沉迷于清澈的梦境,突然喜欢上了与人亲密交往。他洗去了世俗的羞耻感,满腹豪情壮志终于实现。

这首诗通过表达对于闲居读书生活的追求,展现了诗人对于知识和内心宁静的珍视。诗中的幽人拒绝了权贵的眷顾,选择了独自躺在床上阅读。他从书中汲取真正的快乐,对于安静的环境也不感到枯燥。他专注于学习经书,对于俗世的名利毫不关心。虽然世间有许多著名的人物,但他对于他们的光环不感兴趣。然而,他突然被现实打破,喜欢上了与人亲密交往,这使他洗去了世俗的羞耻感,并满怀壮志。

这首诗抒发了诗人对于纯粹生活和知识的追求,同时也反映了诗人对于社会现实和人际关系的思考。诗中的幽人代表了追求内心自由和远离尘嚣的理想人物,他通过读书和思考来获得真正的快乐。诗人通过描绘幽人的心境和行为,表达了自己对于人生意义的理解。诗中的转折点,即幽人突然喜欢上与人交往,展现了人与人之间的情感和羁绊的重要性。整首诗以清新淡雅的语言描绘了诗人独特的人生观和价值观,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倏喜得亲炙”全诗拼音读音对照参考

gǎn shì shí shī shàng lǐ shì láng
感事十诗上李侍郎

yōu rén yī chuáng shū, bù kěn nì hóu bó.
幽人一床书,不肯睨侯伯。
lǐng huì yǒu zhēn lè, wèi yàn sì lì bì.
领会有真乐,未厌四立壁。
píng rì tài xuán jīng, kàn rén wǔ lù kè.
平日太玄经,看人五鹿客。
jīn dài yuán zǐ zhī, dú wèi chān yán sè.
今代元紫芝,独未觇颜色。
xiàng lái yíng qīng mèng, shū xǐ de qīn zhì.
向来萦清梦,倏喜得亲炙。
yī xǐ shuāi sú chǐ, mǎn fù zhì yuán bì.
一洗衰俗耻,满腹志原毕。

“倏喜得亲炙”平仄韵脚

拼音:shū xǐ de qīn zhì
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倏喜得亲炙”的相关诗句

“倏喜得亲炙”的关联诗句

网友评论


* “倏喜得亲炙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倏喜得亲炙”出自陈造的 《感事十诗上李侍郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。