“迁莺来燕费商量”的意思及全诗出处和翻译赏析
“迁莺来燕费商量”出自宋代陈造的《闲居十首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qiān yīng lái yàn fèi shāng liáng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“迁莺来燕费商量”全诗
《闲居十首》
雪云脱坏漏朝阳,风物横前引兴长。
红糁紫蕤今次第,迁莺来燕费商量。
红糁紫蕤今次第,迁莺来燕费商量。
分类:
《闲居十首》陈造 翻译、赏析和诗意
《闲居十首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:
雪云脱坏漏朝阳,
风物横前引兴长。
红糁紫蕤今次第,
迁莺来燕费商量。
译文:
雪云消散,朝阳洒落在破损的屋顶上,
风景横斜,引发了无尽的兴致。
红花糁在紫蕤翩跹舞动,
迁徙的黄鹂和燕子经过商量。
诗意:
这首诗描绘了一个宁静闲适的居住环境。诗人通过描写雪云融化、朝阳照射等自然景象,展现了美好的居住环境和宜人的气氛。他观赏着风景,感受到自然景色带来的愉悦和兴奋。红花和紫蕤的美丽景象,象征着生活的丰富和多彩。最后,诗人提到了黄鹂和燕子,它们在迁徙时商量着选择新的栖息地,暗示了生命的活跃与变迁。
赏析:
《闲居十首》展现了诗人对自然环境的细腻观察和感受。诗中的雪云融化、朝阳照射等景象,给人以温暖、明朗的感觉,表达了诗人对宁静生活的向往和享受。风景横斜,引发了无尽的兴致,表现了诗人对自然景色的喜悦和对生活的热爱。红花和紫蕤的美丽景象,将诗人的目光引向生活的细节,表达了对丰富多彩生活的渴望和赞美。最后,诗人以黄鹂和燕子作结,通过它们迁徙选择新栖息地的情景,表达了生命的活跃与变迁,带给读者一种流动的感觉。整首诗以简洁明快的语言描绘了美好的居住环境和丰富多彩的生活,给人以宁静、欢乐的感受。
“迁莺来燕费商量”全诗拼音读音对照参考
xián jū shí shǒu
闲居十首
xuě yún tuō huài lòu zhāo yáng, fēng wù héng qián yǐn xìng zhǎng.
雪云脱坏漏朝阳,风物横前引兴长。
hóng sǎn zǐ ruí jīn cì dì, qiān yīng lái yàn fèi shāng liáng.
红糁紫蕤今次第,迁莺来燕费商量。
“迁莺来燕费商量”平仄韵脚
拼音:qiān yīng lái yàn fèi shāng liáng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“迁莺来燕费商量”的相关诗句
“迁莺来燕费商量”的关联诗句
网友评论
* “迁莺来燕费商量”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迁莺来燕费商量”出自陈造的 《闲居十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。