“新雨无客来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“新雨无客来”出自宋代陈造的《寄严文炳》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xīn yǔ wú kè lái,诗句平仄:平仄平仄平。
“新雨无客来”全诗
《寄严文炳》
子云草玄宅,门径积莓苔。
昨梦凭诗说,新雨无客来。
衮衮手可炙,自诧甘寒灰。
蜀庄寂寞者,念我首独回。
昨梦凭诗说,新雨无客来。
衮衮手可炙,自诧甘寒灰。
蜀庄寂寞者,念我首独回。
分类:
《寄严文炳》陈造 翻译、赏析和诗意
《寄严文炳》是一首宋代诗词,作者陈造。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
子云草玄宅,
门径积莓苔。
昨梦凭诗说,
新雨无客来。
衮衮手可炙,
自诧甘寒灰。
蜀庄寂寞者,
念我首独回。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个寂静而凄凉的景象。诗人描述了一个名叫子云的人的府邸,门前的小径上积满了青苔。诗人回忆起昨晚的梦境,梦中他借助诗歌表达自己的心情,但新雨却没有带来任何客人到来。诗人感叹自己的诗歌虽然能炽热如火,却只能自嘲地变成寒灰。他提及了蜀庄,表示自己身处寂寞的环境中,只有他一个人回首。
这首诗通过描绘荒凉的府邸和寂静的环境,表达了诗人内心的孤独和无奈。诗人虽然有着激情澎湃的诗才,但却无法引来赏识和欣赏。他感叹自己的才华被埋没在寂寞无人的蜀庄中,他的诗歌只能在寂静中回荡。这首诗流露出一种忧郁的情感,表达了诗人对于自己才华的渴望和无奈,以及对于孤独的思考和领悟。
总的来说,这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了诗人内心的孤寂和无奈,通过对寂静环境的描写,表达了对于才华被埋没和无人欣赏的苦闷之情。
“新雨无客来”全诗拼音读音对照参考
jì yán wén bǐng
寄严文炳
zi yún cǎo xuán zhái, mén jìng jī méi tái.
子云草玄宅,门径积莓苔。
zuó mèng píng shī shuō, xīn yǔ wú kè lái.
昨梦凭诗说,新雨无客来。
gǔn gǔn shǒu kě zhì, zì chà gān hán huī.
衮衮手可炙,自诧甘寒灰。
shǔ zhuāng jì mò zhě, niàn wǒ shǒu dú huí.
蜀庄寂寞者,念我首独回。
“新雨无客来”平仄韵脚
拼音:xīn yǔ wú kè lái
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“新雨无客来”的相关诗句
“新雨无客来”的关联诗句
网友评论
* “新雨无客来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新雨无客来”出自陈造的 《寄严文炳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。