“贺雨归来人竞问”的意思及全诗出处和翻译赏析
“贺雨归来人竞问”全诗
贺雨归来人竞问,邦君今日解颜无。
分类:
《喜雨口号呈陈守伯固十二首》陈造 翻译、赏析和诗意
《喜雨口号呈陈守伯固十二首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个旱灾后终于迎来甘霖的场景,表达了人们对雨水的渴望和对国家的期盼。
诗词中文译文:
邦人苦旱日呻呼,
公比邦人更瘠臞。
贺雨归来人竞问,
邦君今日解颜无。
诗意和赏析:
这首诗词以一种朴素而质朴的语言形式,表达了人们在旱灾时期的痛苦呼喊和对雨水的迫切期望。诗中提到的“邦人”指的是国家的百姓,他们在干旱的日子里苦苦呻吟。而“公”则指的是陈守伯固,他作为邦君,身份高于一般的百姓,但在旱灾中也同样饱受瘠臞之苦。
接着,诗中描绘了雨水终于降临的喜悦场景。当人们得知降雨的消息后,急忙迎接雨水的归来,纷纷向归来的人询问雨情。然而,诗末两句表明,即使降雨如期而至,邦君的面容依然没有解除忧愁之色。这或许暗示了灾难的影响往往深远,即使雨水来临,也不能立刻消除百姓和国家的困境。
这首诗词通过对旱灾与雨水的描绘,展现了作者对国家民众遭受灾难的同情和对国家重建的期望。同时,诗中所折射出的邦君的忧心忡忡也反映出作者对国家政治的关切。
总的来说,《喜雨口号呈陈守伯固十二首》以简洁明了的语言表达了人们对雨水的盼望和对国家的期盼,同时也折射出作者对国家民众遭受灾难的同情和对国家政治的关切。这首诗词通过对个体和整体的描写,让读者能够感受到灾难与希望的交织,以及人们在困境中的坚韧与坚持。
“贺雨归来人竞问”全诗拼音读音对照参考
xǐ yǔ kǒu hào chéng chén shǒu bó gù shí èr shǒu
喜雨口号呈陈守伯固十二首
bāng rén kǔ hàn rì shēn hū, gōng bǐ bāng rén gèng jí qú.
邦人苦旱日呻呼,公比邦人更瘠臞。
hè yǔ guī lái rén jìng wèn, bāng jūn jīn rì jiě yán wú.
贺雨归来人竞问,邦君今日解颜无。
“贺雨归来人竞问”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。