“吹律黍为茁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吹律黍为茁”全诗
吹律黍为茁,赖公有孰何。
悬知登门初,大宅浮阳和。
泛爱公自尔,小子何足多。
分类:
《十诗谢寥计使》陈造 翻译、赏析和诗意
《十诗谢寥计使》是宋代诗人陈造的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意解析和赏析:
二年仕穷山,书外睡作魔。
在这荒山野岭度过了两年,我如同一个魔鬼一样整天睡觉。
吹律黍为茁,赖公有孰何。
靠着吹奏竹笛来养活自己,有什么值得感激的呢?
悬知登门初,大宅浮阳和。
我初次登门造访,却发现府邸富丽堂皇。
泛爱公自尔,小子何足多。
我对你的爱意如滔滔江水般奔涌而来,而我这个不起眼的人又算得了什么呢?
这首诗以自嘲的口吻描述了诗人陈造的境遇。他在荒山野岭度过了两年,生活困顿,一直在睡懒觉。他靠吹奏竹笛为生,感到对这样的生活并没有什么值得感激之处。然而,当他初次登门造访一个富丽堂皇的府邸时,他对主人产生了好感和敬意。他对主人表达了自己的爱意,同时也自嘲自己的身份地位微不足道。
这首诗以简练的语言展现了陈造的自嘲和对现实的思考。通过对比自己的贫困和府邸的富丽,表达了对社会阶层差距和人生境遇的思考。诗中对主人的赞美和自嘲的对比,既展现了诗人对主人的敬意,也凸显了自己的无奈和自我认知。
这首诗以简洁的词句传达了一种深沉的情感,通过对比和反讽的手法,展示了作者对社会现实和个人身份的思考,同时也反映了宋代社会的阶级分化和人生境遇的困顿。
“吹律黍为茁”全诗拼音读音对照参考
shí shī xiè liáo jì shǐ
十诗谢寥计使
èr nián shì qióng shān, shū wài shuì zuò mó.
二年仕穷山,书外睡作魔。
chuī lǜ shǔ wèi zhuó, lài gōng yǒu shú hé.
吹律黍为茁,赖公有孰何。
xuán zhī dēng mén chū, dà zhái fú yáng hé.
悬知登门初,大宅浮阳和。
fàn ài gōng zì ěr, xiǎo zi hé zú duō.
泛爱公自尔,小子何足多。
“吹律黍为茁”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质 (仄韵) 入声八黠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。