“推门吟袖冷”的意思及全诗出处和翻译赏析

推门吟袖冷”出自宋代陈造的《山居十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tuī mén yín xiù lěng,诗句平仄:平平平仄仄。

“推门吟袖冷”全诗

《山居十首》
鸟息我亦倦,行行取径微。
石棱妨错足,藤蔓每钩衣。
森木各天籁,连山同夕晖。
推门吟袖冷,满带野风归。

分类:

《山居十首》陈造 翻译、赏析和诗意

《山居十首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。这首诗描绘了作者山居的景象和内心感受,通过细腻的描写和自然的意象,表达了对山居生活的热爱和对自然的赞美。

诗词的中文译文如下:

鸟息我亦倦,行行取径微。
石棱妨错足,藤蔓每钩衣。
森木各天籁,连山同夕晖。
推门吟袖冷,满带野风归。

诗词的主题是山居生活。作者在山居中感受到了一种宁静与宜人的氛围,他疲倦了,但也倦于鸟儿的鸣叫。行走时,作者只需选择狭小的小径。石头的棱角妨碍着他的步履,藤蔓却时常缠绕在他的衣袖上。周围的森林中传来各种动听的声音,连绵的山峦与夕阳一同构成了美丽的景色。当他推开门户吟唱时,觉得袖子凉了,伴随着野风的归来。

这首诗词通过对细节的描写,展示了作者对山居生活的熟悉和热爱之情。他通过描述自然界的景物和声音,表达了对大自然的赞美和钦佩。同时,诗中蕴含着对繁琐世事的厌倦,以及对宁静、自由的向往。作者将自己融入自然中,与山水相依相伴,感受到了自然的美妙和力量。

这首诗词给人一种宁静、恬淡的感觉,通过描绘山居的细节,营造出一种与世隔绝、自由自在的意境。作者以自然景物为媒介,表达了他对生活的热爱和追求。读者在欣赏这首诗时,可以感受到山居的宁静与美丽,也可以在其中找到对繁忙世界的反思和追求内心宁静的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“推门吟袖冷”全诗拼音读音对照参考

shān jū shí shǒu
山居十首

niǎo xī wǒ yì juàn, xíng xíng qǔ jìng wēi.
鸟息我亦倦,行行取径微。
shí léng fáng cuò zú, téng wàn měi gōu yī.
石棱妨错足,藤蔓每钩衣。
sēn mù gè tiān lài, lián shān tóng xī huī.
森木各天籁,连山同夕晖。
tuī mén yín xiù lěng, mǎn dài yě fēng guī.
推门吟袖冷,满带野风归。

“推门吟袖冷”平仄韵脚

拼音:tuī mén yín xiù lěng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“推门吟袖冷”的相关诗句

“推门吟袖冷”的关联诗句

网友评论


* “推门吟袖冷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“推门吟袖冷”出自陈造的 《山居十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。