“门前恍若闻弦诵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门前恍若闻弦诵”出自宋代张栻的《腊月二十二日渡湘登道乡台夜归得五绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mén qián huǎng ruò wén xián sòng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“门前恍若闻弦诵”全诗
《腊月二十二日渡湘登道乡台夜归得五绝》
旧日书堂倚翠屏,只今栋宇尚高明。
门前恍若闻弦诵,虢虢绕墙流水声。
门前恍若闻弦诵,虢虢绕墙流水声。
分类:
作者简介(张栻)
《腊月二十二日渡湘登道乡台夜归得五绝》张栻 翻译、赏析和诗意
《腊月二十二日渡湘登道乡台夜归得五绝》是宋代张栻创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
腊月二十二日渡湘登道乡台夜归得五绝
古时书堂倚翠屏,
如今建筑更高明。
门前仿佛闻弦诵,
绕墙流水虢虢声。
中文译文:
在腊月二十二日渡过湘江,登上道乡台的夜晚归来,写下五绝。
诗意与赏析:
这首诗描绘了作者在腊月二十二日夜晚经过湘江,回到道乡台的情景。首两句以对比的方式揭示了时光的流转,书堂已经不再是过去的样子,如今的建筑更加高大、壮丽。这种对比给人以时光变迁的感慨,也暗示了作者对故时的怀念之情。
接下来的两句以景物的描写传达了作者回到家门前的场景。作者感觉仿佛听到门前有人弹奏琴弦、吟诵,墙外流水的声音也仿佛绕耳,构成了一幅宁静而和谐的景象。这种描述增添了诗词的意境,给人以宁静、温馨的感受。
整首诗以简练的五绝形式表达了作者对时光流逝和家乡的思念之情,展现了对过去的回忆和对家园的眷恋。通过对景物的描写,诗人表达了对家乡的追忆和对平静宁和的生活的向往。整首诗意境优美,节奏流畅,给人以深深的思考和感慨。
“门前恍若闻弦诵”全诗拼音读音对照参考
là yuè èr shí èr rì dù xiāng dēng dào xiāng tái yè guī dé wǔ jué
腊月二十二日渡湘登道乡台夜归得五绝
jiù rì shū táng yǐ cuì píng, zhǐ jīn dòng yǔ shàng gāo míng.
旧日书堂倚翠屏,只今栋宇尚高明。
mén qián huǎng ruò wén xián sòng, guó guó rào qiáng liú shuǐ shēng.
门前恍若闻弦诵,虢虢绕墙流水声。
“门前恍若闻弦诵”平仄韵脚
拼音:mén qián huǎng ruò wén xián sòng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“门前恍若闻弦诵”的相关诗句
“门前恍若闻弦诵”的关联诗句
网友评论
* “门前恍若闻弦诵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前恍若闻弦诵”出自张栻的 《腊月二十二日渡湘登道乡台夜归得五绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。