“日暮飞鸟归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日暮飞鸟归”出自宋代张栻的《城南杂咏二十首·丽泽》,
诗句共5个字,诗句拼音为:rì mù fēi niǎo guī,诗句平仄:仄仄平仄平。
“日暮飞鸟归”全诗
《城南杂咏二十首·丽泽》
长哦伐木篇,伫立以望子。
日暮飞鸟归,门前长春水。
日暮飞鸟归,门前长春水。
分类:
作者简介(张栻)
《城南杂咏二十首·丽泽》张栻 翻译、赏析和诗意
《城南杂咏二十首·丽泽》是宋代张栻创作的一首诗词。它通过描绘城南地区的景色和自然现象,展现了作者的感慨和情感。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
丽泽,黄河南岸的一个地名,位于今天的河南洛阳市一带。这首诗以丽泽为背景,描述了作者在城南伫立的情景。诗中,作者站在城南,眺望子女的归来。太阳已经下山,飞鸟纷纷归巢,门前的长春水依然流淌。
这首诗词的诗意深邃而含蓄。作者以城南的景色为背景,通过描绘夕阳下的飞鸟归巢和长春水的流淌,展现了一种离别和思念之情。伫立以望子,表达了作者对远离家乡的子女的思念之情。夕阳下的飞鸟归巢,象征着时光的流转和生活的变迁。而长春水则象征着生命的延续和希望的存在。通过这种景物的描绘,作者表达了对家庭和亲情的思念之情,以及对人生的感慨和对未来的期待。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,巧妙地运用自然景物来表达情感,使读者在阅读中不禁产生共鸣。作者通过城南景色的描绘,以及对子女的思念,唤起了读者对家庭、亲情和生命的深思。整首诗词情感真挚,意境恬静,给人以一种温暖、舒适的感觉,引发人们对生活的思考和对家庭的关怀。
总体而言,这首诗词通过对城南景色的描绘和对子女的思念表达了作者的情感和对人生的思考。它以简洁的语言和丰富的意境,给人以深思和共鸣。
“日暮飞鸟归”全诗拼音读音对照参考
chéng nán zá yǒng èr shí shǒu lì zé
城南杂咏二十首·丽泽
zhǎng ó fá mù piān, zhù lì yǐ wàng zǐ.
长哦伐木篇,伫立以望子。
rì mù fēi niǎo guī, mén qián cháng chūn shuǐ.
日暮飞鸟归,门前长春水。
“日暮飞鸟归”平仄韵脚
拼音:rì mù fēi niǎo guī
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“日暮飞鸟归”的相关诗句
“日暮飞鸟归”的关联诗句
网友评论
* “日暮飞鸟归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日暮飞鸟归”出自张栻的 《城南杂咏二十首·丽泽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。