“彼此抽先局势平”的意思及全诗出处和翻译赏析
“彼此抽先局势平”全诗
两边对坐无言语,尽日时闻下子声。
分类:
作者简介(王建)
《看棋》王建 翻译、赏析和诗意
《看棋》是唐代诗人王建的作品,描写了两人在棋盘上下棋的情景。
彼此抽先局势平,傍人道死的还生。
两边对坐无言语,尽日时闻下子声。
这首诗的中文译文为:
双方下子,形势陷入僵持,平衡不变。
旁观者说:“这一局已经死了。”可是后来又有了活机。
双方对坐,不言不语,
一整天,只能听到下棋子的声音。
这首诗描绘了两个人在下棋时的情景。诗人写道,双方下子后,形势一度陷入僵持,无法分出胜负。旁观者看到这个局势,以为一方已经输掉了比赛,却没想到后来又找到了新的活机。诗人接着写道,下棋的两个人对坐在一起,默默无语,只能听到下子的声音。整首诗以简洁的语言描绘了下棋这个情景,传达出寂静、紧张和竞争的氛围。
这首诗的诗意在于揭示了人生中的许多情境。下棋不仅仅是一种娱乐活动,更是一种思考、决策和权衡的过程。诗中的两人在棋盘上斗智斗勇,通过下子来争取优势。而他们之间的沉默,更加凸显了下棋这个活动的紧张性和专注力。这可以看作是人生中许多情境的折射,有时候我们可能陷入僵局,似乎找不到解决问题的办法,但正是在细微之处,我们可能找到突破口,重新找到生机。在这个过程中,我们常常需要冷静、沉默思考,而不是轻易张扬自己的想法。这首诗以简洁的语言,给读者留下了诸多反思的空间。
总的来说,王建的《看棋》以简洁而质朴的描述描绘了下棋这个情景,不仅展示了下棋的紧张、竞争性,也通过比喻表达了人生中的重要价值和思考方式。
“彼此抽先局势平”全诗拼音读音对照参考
kàn qí
看棋
bǐ cǐ chōu xiān jú shì píng, bàng rén dào sǐ de hái shēng.
彼此抽先局势平,傍人道死的还生。
liǎng biān duì zuò wú yán yǔ, jǐn rì shí wén xià zǐ shēng.
两边对坐无言语,尽日时闻下子声。
“彼此抽先局势平”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。