“试问庄周说鹏鷃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“试问庄周说鹏鷃”出自宋代张栻的《书妙应庵壁》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shì wèn zhuāng zhōu shuō péng yàn,诗句平仄:仄仄平平平平仄。
“试问庄周说鹏鷃”全诗
《书妙应庵壁》
窗前新竹净娟娟,借我风凉一榻眠。
试问庄周说鹏鷃,何如洙泗举鱼鸢。
试问庄周说鹏鷃,何如洙泗举鱼鸢。
分类:
作者简介(张栻)
《书妙应庵壁》张栻 翻译、赏析和诗意
《书妙应庵壁》是宋代张栻所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
窗前婀娜婷婷的新竹,
借给我清凉的一张床来安眠。
试问庄子曾说过鹏和鹬,
又何如洙泗之间升起的鱼和鸢。
诗意:
这首诗以景物描写和比喻的方式,表达了诗人在妙应庵壁前的思考和感慨。诗中的新竹和凉榻代表了宁静和清凉的环境,诗人借此得到一份安宁的睡眠。然后,诗人提出了一个问题,询问庄子曾否谈论过鹏和鹬这样的大鸟,以及与之相比,洙泗之间涌现的鱼和鸢是如何的。这个问题旨在探索不同事物之间的差异和价值,引发读者对人生、自然和人与人之间关系的思考。
赏析:
这首诗运用了景物描写和比喻的手法,通过对竹子和凉榻的描绘,营造出清凉宁静的氛围,让读者感受到一种舒适和宁静的心境。诗人通过提问庄子的观点,引发了对不同事物之间的对比和思考。庄子是中国古代哲学家,他的思想注重人与自然的和谐与自由。通过与庄子的对话,诗人探索了人与自然、人与人之间的关系,并表达了对自由与宁静的向往。
这首诗词以简洁的语言和意境深远的比喻,表达了对自然与人生的思考和感慨,展示了宋代诗人独特的审美情趣和哲学思考。通过对诗词的赏析,读者可以感受到诗人对自然与人生的敏感和对自由与宁静的向往,同时也能够启发自己对生活和人生的思考。
“试问庄周说鹏鷃”全诗拼音读音对照参考
shū miào yīng ān bì
书妙应庵壁
chuāng qián xīn zhú jìng juān juān, jiè wǒ fēng liáng yī tà mián.
窗前新竹净娟娟,借我风凉一榻眠。
shì wèn zhuāng zhōu shuō péng yàn, hé rú zhū sì jǔ yú yuān.
试问庄周说鹏鷃,何如洙泗举鱼鸢。
“试问庄周说鹏鷃”平仄韵脚
拼音:shì wèn zhuāng zhōu shuō péng yàn
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“试问庄周说鹏鷃”的相关诗句
“试问庄周说鹏鷃”的关联诗句
网友评论
* “试问庄周说鹏鷃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试问庄周说鹏鷃”出自张栻的 《书妙应庵壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。