“濯缨聊复尔”的意思及全诗出处和翻译赏析

濯缨聊复尔”出自宋代张栻的《彪德美来会于泉有诗因次韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuó yīng liáo fù ěr,诗句平仄:平平平仄仄。

“濯缨聊复尔”全诗

《彪德美来会于泉有诗因次韵》
君卧衡山行,我行湘水滨。
相逢还莫逆,清绝两无尘。
胜集追前日,轻阴后小春。
濯缨聊复尔,举首谢簪绅。

分类:

作者简介(张栻)

张栻头像

张栻是南宋中兴名相张浚之子。著名理学家和教育家,湖湘学派集大成者。与朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。官至右文殿修撰。著有《南轩集》。

《彪德美来会于泉有诗因次韵》张栻 翻译、赏析和诗意

《彪德美来会于泉有诗因次韵》是宋代张栻的一首诗词。诗中描绘了两位君子的相遇,表达了对彪德美德的赞扬和对清净高尚生活的向往。

诗词的中文译文:
君卧衡山行,我行湘水滨。
相逢还莫逆,清绝两无尘。
胜集追前日,轻阴后小春。
濯缨聊复尔,举首谢簪绅。

诗意和赏析:
这首诗词以对话的方式展现了两位君子相遇的情景。诗人自称“我”,另一位君子则被称为“君”,两人在旅途中相遇。诗人坦言自己是沿着湘水行走的,而君子则卧于衡山之上,两人的行程有所不同。尽管如此,他们相遇后并没有疏离,而是应当友好相待,不要错过彼此。这种相逢不仅是偶然的相遇,更是两个品德高尚的人的相会。

诗中表达了对清净高尚生活的向往。诗人描述了两位君子追寻胜景集于前日,感受到清新的春天来临,清凉的阴影萦绕在周围。这里的“胜集”指的是美好的景色和经历,是两位君子共同追求的目标。他们追随着美好的过去,同时期待着新的春天的到来。整个诗词透露出一种追求清净、高尚、美好生活的心境。

最后两句表达了诗人对清净生活的向往和对君子的赞美。他把自己的头稍微抬起,向君子致谢,表示对君子高尚品德的敬佩。濯缨是整理头发的意思,这里可以理解为整理心情,摆脱尘世的烦扰。举首谢簪绅则是对君子的致敬,簪绅是古代士人的装饰物,象征着君子的身份和品质。通过这两句话,诗人表达了自己对高尚品德和清净生活的向往,并对君子表示崇敬。

整首诗词以简洁明了的语言,表达了对清净高尚生活的向往和对君子德行的赞美。通过描绘两位君子的相遇和对话,诗人传递了对友谊、美德和追求美好生活的思考和渴望。这首诗词给人以宁静清新之感,饱含着对理想生活的向往和对高尚品德的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“濯缨聊复尔”全诗拼音读音对照参考

biāo dé měi lái huì yú quán yǒu shī yīn cì yùn
彪德美来会于泉有诗因次韵

jūn wò héng shān xíng, wǒ xíng xiāng shuǐ bīn.
君卧衡山行,我行湘水滨。
xiāng féng hái mò nì, qīng jué liǎng wú chén.
相逢还莫逆,清绝两无尘。
shèng jí zhuī qián rì, qīng yīn hòu xiǎo chūn.
胜集追前日,轻阴后小春。
zhuó yīng liáo fù ěr, jǔ shǒu xiè zān shēn.
濯缨聊复尔,举首谢簪绅。

“濯缨聊复尔”平仄韵脚

拼音:zhuó yīng liáo fù ěr
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“濯缨聊复尔”的相关诗句

“濯缨聊复尔”的关联诗句

网友评论


* “濯缨聊复尔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“濯缨聊复尔”出自张栻的 《彪德美来会于泉有诗因次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。