“路人来去向南看”的意思及全诗出处和翻译赏析
“路人来去向南看”全诗
闻有马蹄生拍树,路人来去向南看。
自移西岳门长锁,一个行人一遍开。
上庙参天今见在,夜头风起觉神来。
分类:
作者简介(王建)
《华岳庙二首》王建 翻译、赏析和诗意
华岳庙二首
女巫遮客买神盘,
争取琵琶庙里弹。
闻有马蹄生拍树,
路人来去向南看。
自移西岳门长锁,
一个行人一遍开。
上庙参天今见在,
夜头风起觉神来。
译文:华岳庙两首
女巫挡住来访的人买神盘,
争相在琵琶庙里拉琵琶。
听到马蹄声在拍打着树,
过往的行人都向南方望去。
从前的西岳庙大门长时间关闭,
直到有一个行人又一遍地打开。
登上庙宇参拜,今天还能见到它,
当夜晚开始起风时,感觉到神的到来。
诗意:这首诗描绘了一个寺庙的场景,具有浓厚的宗教氛围和神秘感。诗中提到女巫阻挡来访者购买神盘的情景,表达了古代信仰方式的多样性。同时,诗中通过描述马蹄声和行人的行为,展示了庙宇对周围环境的影响力和吸引力。最后,诗人以风起的场景来表达庙宇中神灵的存在感,透露出一种神秘的氛围。
赏析:《华岳庙二首》通过描绘庙宇的景象和神秘的氛围,展示了古代信仰和宗教活动的一面。诗人运用具体的描写和意象,使诗词充满了生动感和艺术感。整首诗清新明快,节奏感强,给人以美的享受。同时,诗中反映了人们对神灵和宗教的敬畏和追求,让人感受到一种宗教信仰的力量和朝圣者的虔诚之情。整体上,这首诗词有着独特的韵味和美感,值得我们欣赏和思考。
“路人来去向南看”全诗拼音读音对照参考
huá yuè miào èr shǒu
华岳庙二首
nǚ wū zhē kè mǎi shén pán, zhēng qǔ pí pá miào lǐ dàn.
女巫遮客买神盘,争取琵琶庙里弹。
wén yǒu mǎ tí shēng pāi shù, lù rén lái qù xiàng nán kàn.
闻有马蹄生拍树,路人来去向南看。
zì yí xī yuè mén zhǎng suǒ, yí gè xíng rén yī biàn kāi.
自移西岳门长锁,一个行人一遍开。
shàng miào cān tiān jīn jiàn zài, yè tóu fēng qǐ jué shén lái.
上庙参天今见在,夜头风起觉神来。
“路人来去向南看”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。