“得向溪边尽足行”的意思及全诗出处和翻译赏析

得向溪边尽足行”出自唐代王建的《过喜祥山馆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dé xiàng xī biān jǐn zú xíng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“得向溪边尽足行”全诗

《过喜祥山馆》
夜过深山算驿程,三回黑地听泉声。
自离军马身轻健,得向溪边尽足行

分类:

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《过喜祥山馆》王建 翻译、赏析和诗意

《过喜祥山馆》是唐代诗人王建创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜深时过深山算驿程,
三次经过黑暗的地方,倾听泉水的声音。
远离军马,身轻健,
在溪边行走,感到满足。

诗意:
这首诗描绘了作者夜晚经过深山的旅程。夜色深沉,山林幽暗,但作者仍能倾听到泉水的声音,这给他带来一种安慰和愉悦的感觉。他离开了战马和军队,感觉自己身轻健步,自由自在地在溪边行走,获得了内心的满足。

赏析:
这首诗以简洁的语言展现了作者在深山夜晚行走的情景,同时表达了对大自然的热爱和追求内心平静的渴望。以下是几个值得注意的赏析点:

1. 自然景色的描绘:诗中通过描绘深山、黑暗地方和溪边等自然元素,展示了作者对大自然的亲近和对山水景色的喜爱。这种描绘使读者能够感受到作者在深山中的孤独与宁静。

2. 内心的宁静与满足:作者通过远离喧嚣的战马和军队,来到溪边独自行走,表达了他追求内心宁静和自由的心态。在这个安静的环境中,他能够倾听到泉水的声音,这种与自然的亲密接触给他带来了内心的满足。

3. 轻松愉悦的旅程:作者提到自己身轻健步,这暗示着他在行走中的轻松愉悦。与繁重的军马相比,他选择了一种自由自在的行进方式,这种选择使他感到更加舒适和愉快。

总体而言,这首诗以简洁的语言和深情的描写展示了作者与自然的交融,表达了对宁静与自由的向往。它让人们思考与大自然的连接,以及在喧嚣的世界中追求内心平静的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“得向溪边尽足行”全诗拼音读音对照参考

guò xǐ xiáng shān guǎn
过喜祥山馆

yè guò shēn shān suàn yì chéng, sān huí hēi dì tīng quán shēng.
夜过深山算驿程,三回黑地听泉声。
zì lí jūn mǎ shēn qīng jiàn, dé xiàng xī biān jǐn zú xíng.
自离军马身轻健,得向溪边尽足行。

“得向溪边尽足行”平仄韵脚

拼音:dé xiàng xī biān jǐn zú xíng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“得向溪边尽足行”的相关诗句

“得向溪边尽足行”的关联诗句

网友评论

* “得向溪边尽足行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“得向溪边尽足行”出自王建的 《过喜祥山馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。