“政尔未忘情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“政尔未忘情”出自宋代张栻的《自西园登山》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhèng ěr wèi wàng qíng,诗句平仄:仄仄仄仄平。
“政尔未忘情”全诗
《自西园登山》
雨后溪重碧,木落山增明。
西风肃群物,感此秋气清。
振衣千崖表,俯瞰万籁生。
匪生幽遐慕,政尔未忘情。
西风肃群物,感此秋气清。
振衣千崖表,俯瞰万籁生。
匪生幽遐慕,政尔未忘情。
分类:
作者简介(张栻)
《自西园登山》张栻 翻译、赏析和诗意
《自西园登山》是宋代张栻创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
雨后溪水变得更加碧绿,
山上的树叶落下,使得景色更加明亮。
西风吹拂,使得大自然的万物变得肃穆,
感受到了清爽的秋天气息。
我振动衣裳,站在千崖之上,
俯瞰着万籁生灵的景象。
并非是因为我喜欢幽静的遐思,
而是因为我还没有忘记你的情感。
诗意:
这首诗通过描绘雨后溪水碧绿、山上树叶凋零的景象,以及西风吹拂下大自然的肃穆和秋天的气息,表达了诗人对秋季景色的感受。诗人站在高山上俯瞰万籁生灵,表达了他并非因为喜欢幽静而这样做,而是因为他对某个特殊的人或情感的思念未曾消退。
赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过雨后溪水和山上树叶的变化,展示了秋天的美丽景色。西风吹拂使得大自然变得肃穆,清爽的秋天气息扑面而来。诗人站在高山之上,俯瞰着万籁生灵的景象,这种视角增添了诗词的壮丽感。最后两句表达了诗人内心的情感,他并非是因为追求幽静而站在高山上,而是因为他对某个人或某种情感的思念仍然存在。整首诗以自然景色为背景,通过描绘自然景物和诗人内心情感的结合,展示了对美好事物和情感的珍视和怀念之情。
“政尔未忘情”全诗拼音读音对照参考
zì xī yuán dēng shān
自西园登山
yǔ hòu xī zhòng bì, mù luò shān zēng míng.
雨后溪重碧,木落山增明。
xī fēng sù qún wù, gǎn cǐ qiū qì qīng.
西风肃群物,感此秋气清。
zhèn yī qiān yá biǎo, fǔ kàn wàn lài shēng.
振衣千崖表,俯瞰万籁生。
fěi shēng yōu xiá mù, zhèng ěr wèi wàng qíng.
匪生幽遐慕,政尔未忘情。
“政尔未忘情”平仄韵脚
拼音:zhèng ěr wèi wàng qíng
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“政尔未忘情”的相关诗句
“政尔未忘情”的关联诗句
网友评论
* “政尔未忘情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“政尔未忘情”出自张栻的 《自西园登山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。