“云烟三岛接”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云烟三岛接”出自宋代张栻的《金山》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yún yān sān dǎo jiē,诗句平仄:平平平仄平。
“云烟三岛接”全诗
《金山》
万顷洪涛里,巍然阅古今。
云烟三岛接,花木四时深。
乱石维舟住,西风倚槛吟。
朝宗知不断,凄切此时心。
云烟三岛接,花木四时深。
乱石维舟住,西风倚槛吟。
朝宗知不断,凄切此时心。
分类:
作者简介(张栻)
《金山》张栻 翻译、赏析和诗意
《金山》是张栻的一首宋代诗词。这首诗描绘了景色壮丽的金山,表达了作者对历史的思考和对时光流转的感慨。
诗词的中文译文如下:
万顷洪涛里,
巍然阅古今。
云烟三岛接,
花木四时深。
乱石维舟住,
西风倚槛吟。
朝宗知不断,
凄切此时心。
这首诗词的诗意是在描绘金山的壮丽景色的同时,表达了作者对历史的追溯和对时光流转的感叹。首两句“万顷洪涛里,巍然阅古今”表现了金山的雄伟和辽阔,也暗示了作者在这片壮丽的景色面前,审视着古今兴衰的历史长河。接下来的两句“云烟三岛接,花木四时深”描绘了金山周围的云雾和生机盎然的自然景观,突显了大自然的美妙和变化。接着的两句“乱石维舟住,西风倚槛吟”表达了作者在金山上乘舟观景、倚槛吟唱的心境,展现了一种超然物外、自由自在的心态。最后两句“朝宗知不断,凄切此时心”则抒发了作者对朝代的变迁和历史的无常的感慨,以及此刻内心的凄凉之情。
整首诗词通过对金山景色的描绘,展示了壮美的自然景观,同时融入了对历史的思考和对时光流转的感慨。通过描写自然景色和表达内心情感的结合,使得诗意更加丰富深远,给人以美好的联想和思考空间。
“云烟三岛接”全诗拼音读音对照参考
jīn shān
金山
wàn qǐng hóng tāo lǐ, wēi rán yuè gǔ jīn.
万顷洪涛里,巍然阅古今。
yún yān sān dǎo jiē, huā mù sì shí shēn.
云烟三岛接,花木四时深。
luàn shí wéi zhōu zhù, xī fēng yǐ kǎn yín.
乱石维舟住,西风倚槛吟。
cháo zōng zhī bù duàn, qī qiè cǐ shí xīn.
朝宗知不断,凄切此时心。
“云烟三岛接”平仄韵脚
拼音:yún yān sān dǎo jiē
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“云烟三岛接”的相关诗句
“云烟三岛接”的关联诗句
网友评论
* “云烟三岛接”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云烟三岛接”出自张栻的 《金山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。