“断得人肠不在多”的意思及全诗出处和翻译赏析

断得人肠不在多”出自唐代王建的《太和公主和蕃》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duàn dé rén cháng bù zài duō,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“断得人肠不在多”全诗

《太和公主和蕃》
塞黑云黄欲渡河,风沙眯眼雪相和。
琵琶泪湿行声小,断得人肠不在多

分类:

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《太和公主和蕃》王建 翻译、赏析和诗意

《太和公主和蕃》是王建创作的一首唐代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
太和公主与边塞蕃人相会,
黑云滚滚欲渡黄河,风沙迷眼与雪交相辉映。
琵琶的声音低低响起,泪水湿润了她的歌声,
虽然她伤心欲绝,但她的心思并不仅仅是因为自己的遭遇。

诗意:
这首诗描绘了太和公主与蕃人在边塞相遇的情景。边塞地区常常受到黄河泛滥、风沙袭击和严寒的困扰。诗人通过描写黑云滚滚欲渡黄河、风沙和雪交织的景象,表达了边塞地区的艰难环境和险恶气氛。太和公主弹奏着琵琶,她的歌声低低响起,充满了悲伤之情。她的泪水湿润了她的歌声,表达了她内心的痛苦和无奈。然而,诗人也暗示出太和公主的心思并不仅仅是因为自己的遭遇,可能还涉及到国家和民族的命运。

赏析:
这首诗词通过描绘边塞地区的艰难环境和太和公主的悲伤情绪,表现了唐代时期边塞地区的苦难和民族的磨难。诗中融入了自然景色的描绘,黑云、风沙和雪交相辉映,形成了一幅瑰丽而凄美的画面。太和公主的琵琶声和泪水,更加凸显了她内心的痛苦和悲伤,使读者能够感受到她的心情。诗人通过这首诗词,抒发了对边塞地区和边塞民众的同情和关怀,同时也反映了当时社会的动荡和不安定。这首诗词以其细腻的描写和深邃的情感,具有很高的艺术价值,并展示了王建作为唐代著名诗人的才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“断得人肠不在多”全诗拼音读音对照参考

tài hé gōng zhǔ hé fān
太和公主和蕃

sāi hēi yún huáng yù dù hé, fēng shā mī yǎn xuě xiāng hè.
塞黑云黄欲渡河,风沙眯眼雪相和。
pí pá lèi shī xíng shēng xiǎo, duàn dé rén cháng bù zài duō.
琵琶泪湿行声小,断得人肠不在多。

“断得人肠不在多”平仄韵脚

拼音:duàn dé rén cháng bù zài duō
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“断得人肠不在多”的相关诗句

“断得人肠不在多”的关联诗句

网友评论

* “断得人肠不在多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“断得人肠不在多”出自王建的 《太和公主和蕃》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。