“坐想风前酒兴豪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐想风前酒兴豪”出自宋代张栻的《二使者游东山酒后寄诗走笔次韵》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zuò xiǎng fēng qián jiǔ xìng háo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“坐想风前酒兴豪”全诗
《二使者游东山酒后寄诗走笔次韵》
颇闻东山盛行乐,坐想风前酒兴豪。
领略正应胸次别,吟哦更觉笔端高。
领略正应胸次别,吟哦更觉笔端高。
分类:
作者简介(张栻)
《二使者游东山酒后寄诗走笔次韵》张栻 翻译、赏析和诗意
《二使者游东山酒后寄诗走笔次韵》是宋代张栻所作的一首诗词。该诗描述了在东山游玩后,作者在饮酒之余,借着诗笔表达自己的心情和感慨。
诗词的中文译文:
颇闻东山盛行乐,
坐想风前酒兴豪。
领略正应胸次别,
吟哦更觉笔端高。
诗意和赏析:
这首诗词以描写东山盛行的乐事为开头,表达了作者对东山的美景和欢乐活动的赞叹。诗人坐在风前,回想着在东山的饮宴之夜,酒兴豪情油然而生。他在这样的氛围中,感受到了一种别样的心境。
接下来的两句:“领略正应胸次别,吟哦更觉笔端高。”表达了作者在这种醉酒的状态下,思绪高远,心境独特。他的心胸因为领略到的景物和欢乐的体验而变得更加开阔,他的吟唱和创作也因此而显得更加高妙。
整首诗词以描写作者在东山酒后的心情和灵感为主题,通过对乐事和酒兴的描绘,表达了作者在欢乐中得到的心灵愉悦和创作的灵感。这首诗词展现了作者在与自然相融的同时,借着酒后的陶醉,达到了一种超然的境界,使笔端的创作更加高妙。
总体而言,这首诗词通过对东山乐事和酒兴的描绘,展现了作者在欢乐中的心灵愉悦和创作的灵感。同时,通过对自然景物和个人情感的相互映衬,表达了作者的心境和情感体验。
“坐想风前酒兴豪”全诗拼音读音对照参考
èr shǐ zhě yóu dōng shān jiǔ hòu jì shī zǒu bǐ cì yùn
二使者游东山酒后寄诗走笔次韵
pō wén dōng shān shèng xíng lè, zuò xiǎng fēng qián jiǔ xìng háo.
颇闻东山盛行乐,坐想风前酒兴豪。
lǐng lüè zhèng yīng xiōng cì bié, yín é gèng jué bǐ duān gāo.
领略正应胸次别,吟哦更觉笔端高。
“坐想风前酒兴豪”平仄韵脚
拼音:zuò xiǎng fēng qián jiǔ xìng háo
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“坐想风前酒兴豪”的相关诗句
“坐想风前酒兴豪”的关联诗句
网友评论
* “坐想风前酒兴豪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐想风前酒兴豪”出自张栻的 《二使者游东山酒后寄诗走笔次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。