“公今卧护足从容”的意思及全诗出处和翻译赏析
“公今卧护足从容”出自宋代张栻的《某敬采民言成六韵为安抚阁老尚书寿伏幸过目》,
诗句共7个字,诗句拼音为:gōng jīn wò hù zú cóng róng,诗句平仄:平平仄仄平平平。
“公今卧护足从容”全诗
《某敬采民言成六韵为安抚阁老尚书寿伏幸过目》
公今卧护足从容,岂有扁舟欲便东。
少待政成归帝所,此邦还在化钧中。
少待政成归帝所,此邦还在化钧中。
分类:
作者简介(张栻)
《某敬采民言成六韵为安抚阁老尚书寿伏幸过目》张栻 翻译、赏析和诗意
译文:
公今卧护足从容,
岂有扁舟欲便东。
少待政成归帝所,
此邦还在化钧中。
诗意和赏析:
这首诗是宋代张栻所作,题为《某敬采民言成六韵为安抚阁老尚书寿伏幸过目》。诗中描绘了一个虚构的场景,表达了作者对国家命运和政治的关切。
在诗中,"公"指代的是高官,他此刻安然地卧在床上,保护着自己的双脚,从容不迫。然而,诗中提到了"扁舟",暗示着某种可能的变故或风险。"东"指的是国家的东方,暗示着可能的危险来自外部。
接着,诗中暗示了公等待政治局势的稳定,等待政治成熟,然后返回皇帝的身边,为国家效力。"归帝所"意味着重返皇帝身边,为皇帝服务。
最后两句表达了作者对国家的关切。"此邦还在化钧中"意味着国家仍处在剧变和危机之中,需要时间和稳定的政治局势才能安定下来。"化钧"指的是国家的治理,需要有序和平稳地进行。
整首诗充满了忧国忧民的情怀,作者借用官员的形象,表达了对国家命运和政治局势的担忧。诗中运用了象征手法,通过描绘官员和政治的动态,折射出整个国家的命运。诗句简洁明了,意味深远,给人以深思。
“公今卧护足从容”全诗拼音读音对照参考
mǒu jìng cǎi mín yán chéng liù yùn wèi ān fǔ gé lǎo shàng shū shòu fú xìng guò mù
某敬采民言成六韵为安抚阁老尚书寿伏幸过目
gōng jīn wò hù zú cóng róng, qǐ yǒu piān zhōu yù biàn dōng.
公今卧护足从容,岂有扁舟欲便东。
shǎo dài zhèng chéng guī dì suǒ, cǐ bāng hái zài huà jūn zhōng.
少待政成归帝所,此邦还在化钧中。
“公今卧护足从容”平仄韵脚
拼音:gōng jīn wò hù zú cóng róng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“公今卧护足从容”的相关诗句
“公今卧护足从容”的关联诗句
网友评论
* “公今卧护足从容”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“公今卧护足从容”出自张栻的 《某敬采民言成六韵为安抚阁老尚书寿伏幸过目》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。