“平生乌皮几”的意思及全诗出处和翻译赏析

平生乌皮几”出自宋代吴则礼的《岩斋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:píng shēng wū pí jǐ,诗句平仄:平平平平仄。

“平生乌皮几”全诗

《岩斋》
从来谢幼舆,宜置丘壑中。
虎头有妙理,谁谓毛颍工。
崎崎磊磊间,聊复着此翁。
平生乌皮几
不与儿曹同。

分类:

《岩斋》吴则礼 翻译、赏析和诗意

《岩斋》是宋代吴则礼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自古以来,我都感谢幼舆,应该把他安置在山岳之间。虎头有奇妙的道理,谁说毛颍不擅长工艺。崎崎磊磊的山石中间,我只愿与这位老人相依。一生中,我只有这张乌鸦皮小几,不与儿曹共享。

诗意和赏析:
《岩斋》这首诗描绘了一个山居老人的生活和心境。诗中的幼舆可能指的是诗人的朋友或知己,他一直心怀感激,并希望将他安置在山岳之间,表达了对友谊的珍视和怀念之情。

诗中提到的虎头可能是指一种特殊的山石形状,而毛颍则是指某位工匠的名字。诗人表达了对这位工匠技艺高超的赞赏,认为他能够创造出精美绝伦的艺术品或工艺品。

诗中的"崎崎磊磊"形容了山石的险峻和凌乱,而诗人愿意与这位老人相依,可能是因为他们都喜欢山水之间的自然景观,以及安静的山居生活。诗人表达了对孤独、宁静和自然之美的向往,与现实生活中繁忙、喧嚣的世界形成了鲜明的对比。

诗人提到自己只有一张乌鸦皮小几,与儿曹(指儿女后代)不共享,可能意味着他生活简朴,不与世俗追求物质财富和繁华相同,注重心灵的寄托和内在的世界。

总的来说,《岩斋》这首诗词通过描绘山居生活的深情和对自然的热爱,表达了诗人追求宁静、独立和自由的心境。诗中的意象与情感相结合,营造出一种清新、恬静的意境,让读者感受到山水之间的宁静和诗人内心的宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平生乌皮几”全诗拼音读音对照参考

yán zhāi
岩斋

cóng lái xiè yòu yú, yí zhì qiū hè zhōng.
从来谢幼舆,宜置丘壑中。
hǔ tóu yǒu miào lǐ, shuí wèi máo yǐng gōng.
虎头有妙理,谁谓毛颍工。
qí qí lěi lěi jiān, liáo fù zhe cǐ wēng.
崎崎磊磊间,聊复着此翁。
píng shēng wū pí jǐ.
平生乌皮几。
bù yǔ ér cáo tóng.
不与儿曹同。

“平生乌皮几”平仄韵脚

拼音:píng shēng wū pí jǐ
平仄:平平平平仄
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声五尾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平生乌皮几”的相关诗句

“平生乌皮几”的关联诗句

网友评论


* “平生乌皮几”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平生乌皮几”出自吴则礼的 《岩斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。