“海门鸿雁多”的意思及全诗出处和翻译赏析

海门鸿雁多”出自宋代吴则礼的《三堂道中寄公卷》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hǎi mén hóng yàn duō,诗句平仄:仄平平仄平。

“海门鸿雁多”全诗

《三堂道中寄公卷》
久坐懒成癖,谁令老作魔。
逢人说江海,著处是关河。
陇底烽燧暗,海门鸿雁多
西楼云水白,犹奈酒樽麽。

分类:

《三堂道中寄公卷》吴则礼 翻译、赏析和诗意

《三堂道中寄公卷》是宋代文人吴则礼创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《三堂道中寄公卷》中文译文:
久坐懒成癖,谁令老作魔。
逢人说江海,著处是关河。
陇底烽燧暗,海门鸿雁多。
西楼云水白,犹奈酒樽麽。

诗意和赏析:
这首诗词表达了吴则礼的闲适自得之情。诗人坐久了,懒散成了习惯,不知是谁让他变得如此颓废。他在与他人交谈时,总是谈论江河和海洋之间的景色,而住处处处都是山河的障碍。他抱怨说,他所在的地方远离战乱,烽燧烟火黯淡无光,而海门却有很多雁鸟经过,显得更加宁静和平和。他看着西楼上的云彩和水面反射出的白色,心中感叹,这些景色美好如画,可惜缺少了美酒陪伴。

这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者的闲适和怀旧之情。诗人坐久成惯,懒散无状,暗示了他的生活安逸而悠闲。他谈论江海之景,却感到身处关河之间,暗示了他的生活远离纷扰和战乱。他对陇底烽燧的黯淡和海门鸿雁的繁多表示不满,暗示了他对平静和宁谧生活的向往。最后,他以西楼上的云彩和水面的白色为背景,表达了对美景的欣赏,但也透露出他内心对美酒的渴望。

整首诗词以短小的篇幅勾勒出了作者的生活状态和内心情感。通过对自身境遇和身处环境的描绘,诗人表达了对安逸生活的向往和对美景的赞美,同时也流露出对逸趣和享乐的渴望。整体而言,这首诗词展示了作者的闲适心境和对美好生活的追求,既有对现实的抱怨,又有对理想的憧憬,给人以思考和想象的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“海门鸿雁多”全诗拼音读音对照参考

sān táng dào zhōng jì gōng juǎn
三堂道中寄公卷

jiǔ zuò lǎn chéng pǐ, shuí lìng lǎo zuò mó.
久坐懒成癖,谁令老作魔。
féng rén shuō jiāng hǎi, zhe chù shì guān hé.
逢人说江海,著处是关河。
lǒng dǐ fēng suì àn, hǎi mén hóng yàn duō.
陇底烽燧暗,海门鸿雁多。
xī lóu yún shuǐ bái, yóu nài jiǔ zūn mó.
西楼云水白,犹奈酒樽麽。

“海门鸿雁多”平仄韵脚

拼音:hǎi mén hóng yàn duō
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“海门鸿雁多”的相关诗句

“海门鸿雁多”的关联诗句

网友评论


* “海门鸿雁多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海门鸿雁多”出自吴则礼的 《三堂道中寄公卷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。