“独少赞公房”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独少赞公房”全诗
解包真有处,展钵且随方。
月出淮天白,梅繁水国香。
垂垂老工部,独少赞公房。
分类:
《寄曾公卷》吴则礼 翻译、赏析和诗意
《寄曾公卷》是宋代吴则礼创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
作业定相似,怀君徒忱伤。
解包真有处,展钵且随方。
月出淮天白,梅繁水国香。
垂垂老工部,独少赞公房。
诗意:
这首诗表达了诗人对曾公(诗人的朋友或故人)的思念之情,以及对曾公的赞美和敬佩之情。诗人将自己的心情比作一份作业,与曾公心灵相通,唯有思念之情无法言表。
赏析:
这首诗词通过简洁而流畅的语言,表达了诗人对曾公的思念之情。首句“作业定相似,怀君徒忱伤”,以作业作为隐喻,表达了诗人与曾公的情感相通,但思念之情却无法宣泄出来,只能自己默默忍受。
接下来的两句“解包真有处,展钵且随方”,通过解包和展钵的动作,抒发了诗人对曾公的赞美和敬佩之情。这里的解包和展钵可以理解为诗人对曾公才华和品德的赞赏,同时也表达了诗人愿意随时随地与曾公交流的心愿。
接下来的两句“月出淮天白,梅繁水国香”,运用了自然景物的描写,通过月亮的出现和梅花的盛开,表达了诗人对曾公高尚品质和才华的赞美。月亮的出现象征着曾公的高洁,而梅花的芬芳则象征着曾公的才华在文坛上的辉煌。
最后两句“垂垂老工部,独少赞公房”,表达了诗人对曾公的敬重之情。诗人称曾公为“老工部”,既是对曾公年龄的尊重,也是对他在官场上的才干和贡献的肯定。而“独少赞公房”则表达了诗人对曾公的珍视和推崇,认为曾公在众人中独具才华和令人赞叹的特质。
总体而言,《寄曾公卷》这首诗词以简洁而优美的语言,表达了诗人对曾公的思念和赞美之情,同时通过自然景物的描写和隐喻的运用,展示了诗人对曾公高尚品质和才华的敬佩和赞叹之情。
“独少赞公房”全诗拼音读音对照参考
jì céng gōng juǎn
寄曾公卷
zuò yè dìng xiāng sì, huái jūn tú chén shāng.
作业定相似,怀君徒忱伤。
jiě bāo zhēn yǒu chǔ, zhǎn bō qiě suí fāng.
解包真有处,展钵且随方。
yuè chū huái tiān bái, méi fán shuǐ guó xiāng.
月出淮天白,梅繁水国香。
chuí chuí lǎo gōng bù, dú shǎo zàn gōng fáng.
垂垂老工部,独少赞公房。
“独少赞公房”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。