“要是坚持衲僧戒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“要是坚持衲僧戒”全诗
孔兄有底唤不来,人意政缘俗物败。
撑肠一钵十方糜,要是坚持衲僧戒。
失身文字因果中,黄发犹还毛颍债。
分类:
《寄韩子苍》吴则礼 翻译、赏析和诗意
《寄韩子苍》是宋代吴则礼创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
忍饥彻困聊上书,
世故如许可复耐。
孔兄有底唤不来,
人意政缘俗物败。
撑肠一钵十方糜,
要是坚持衲僧戒。
失身文字因果中,
黄发犹还毛颍债。
诗意:
这首诗词表达了作者在困苦艰难中坚持写作的坚毅心态,探讨了世事的虚妄和人心的浮躁。作者通过自省和思考,呼唤着理想中的朋友,寄托了对真诚友谊和清廉政治的向往。他深知文字的力量和责任,尽管身处困境,仍然坚守着道德准则,并且对自己的行为和选择负责。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的内心感受和对人生的思考。首句“忍饥彻困聊上书”,表达了作者在饥饿和困苦之中坚持写作的决心,显示了他对文学创作的热爱和追求。接下来的两句“世故如许可复耐,孔兄有底唤不来”,表明作者对世俗的矛盾和虚伪感到厌倦,他期待着能够与志同道合的朋友共同追求理想,但却感叹现实的无奈。诗中的“撑肠一钵十方糜”和“要是坚持衲僧戒”反映了作者对于清贫生活和朴素修行的选择,他坚守着自己的信仰和原则。最后两句“失身文字因果中,黄发犹还毛颍债”,表达了作者对于文字的重要性和责任的认识,文字的力量使他不愿背离道义,即使世事变幻,他也不愿背负欠债。
这首诗词通过简洁有力的语言,表达了作者对困境的坚韧与对理想的追求,对世俗的矛盾和虚伪的拷问。它既展示了作者的个人情感,又折射出了那个时代的社会风貌和人们内心的挣扎。这首诗词以其深刻的诗意和独特的表达方式,引发人们对于人生意义、友谊和诗意的思考。
“要是坚持衲僧戒”全诗拼音读音对照参考
jì hán zi cāng
寄韩子苍
rěn jī chè kùn liáo shàng shū, shì gù rú xǔ kě fù nài.
忍饥彻困聊上书,世故如许可复耐。
kǒng xiōng yǒu dǐ huàn bù lái, rén yì zhèng yuán sú wù bài.
孔兄有底唤不来,人意政缘俗物败。
chēng cháng yī bō shí fāng mí, yào shì jiān chí nà sēng jiè.
撑肠一钵十方糜,要是坚持衲僧戒。
shī shēn wén zì yīn guǒ zhōng, huáng fà yóu hái máo yǐng zhài.
失身文字因果中,黄发犹还毛颍债。
“要是坚持衲僧戒”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。