“黄鹂要是知人意”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黄鹂要是知人意”出自宋代吴则礼的《至南京道中尚有莺声》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huáng lí yào shì zhī rén yì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“黄鹂要是知人意”全诗
《至南京道中尚有莺声》
投老长亭更短亭,翩翩楚柁正关情。
黄鹂要是知人意,犹作他时求友声。
黄鹂要是知人意,犹作他时求友声。
分类:
《至南京道中尚有莺声》吴则礼 翻译、赏析和诗意
《至南京道中尚有莺声》是宋代吴则礼创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在南京的路上仍然能听到莺鸟的歌声,我停下马车在一座老旧的长亭和一座较矮的亭子之间。轻盈的楚柁车正传达着我对某人的思念之情。如果黄鹂鸟能明白我的心意,它的歌声将成为我将来寻找友谊时的引导。
诗意:
这首诗词描绘了一位旅行者在南京道路上驻足聆听莺鸟的鸣唱。他停在一座老旧的长亭和一座较矮的亭子之间,心中充满了思念之情。他希望黄鹂鸟能理解他的心意,将来在寻找友谊的时候,黄鹂的歌声可以成为他的向导。
赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了旅行者的情感和对友谊的渴望。诗人通过描绘南京道路上的景色和声音,营造出一种宁静而迷人的氛围。长亭和短亭的形象对比,突出了旅行者在行程中的短暂停留,以及他内心情感的转移。通过将思念之情与黄鹂的歌声联系在一起,诗人表达了他对于真挚友谊的渴望和追求。整首诗词流畅自然,情感真挚,给人一种宁静、温暖的感觉。它唤起了读者对于旅途中的片刻停留和与他人真挚交流的思考,展现了人们对友谊和情感联系的追求。
“黄鹂要是知人意”全诗拼音读音对照参考
zhì nán jīng dào zhōng shàng yǒu yīng shēng
至南京道中尚有莺声
tóu lǎo cháng tíng gèng duǎn tíng, piān piān chǔ duò zhèng guān qíng.
投老长亭更短亭,翩翩楚柁正关情。
huáng lí yào shì zhī rén yì, yóu zuò tā shí qiú yǒu shēng.
黄鹂要是知人意,犹作他时求友声。
“黄鹂要是知人意”平仄韵脚
拼音:huáng lí yào shì zhī rén yì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“黄鹂要是知人意”的相关诗句
“黄鹂要是知人意”的关联诗句
网友评论
* “黄鹂要是知人意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄鹂要是知人意”出自吴则礼的 《至南京道中尚有莺声》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。