“脱屐海门篷底风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“脱屐海门篷底风”出自宋代吴则礼的《王持中读余近诗跋以五绝因次其韵》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tuō jī hǎi mén péng dǐ fēng,诗句平仄:平平仄平平仄平。
“脱屐海门篷底风”全诗
《王持中读余近诗跋以五绝因次其韵》
摩挲饱腹看飞鸿,脱屐海门篷底风。
君方著足登饭颗,嗟吾老矣无由同。
君方著足登饭颗,嗟吾老矣无由同。
分类:
《王持中读余近诗跋以五绝因次其韵》吴则礼 翻译、赏析和诗意
这首诗词是吴则礼的《王持中读余近诗跋以五绝因次其韵》。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
摩挲饱腹看飞鸿,
脱屐海门篷底风。
君方著足登饭颗,
嗟吾老矣无由同。
诗意:
这首诗词表达了作者对时光流转和自身年老之感慨。诗中通过描绘景物和自己的心情,表达了对友谊和时光流逝的思考。
赏析:
这首诗词以简洁凝练的五绝形式表达了作者的感慨和情感。首句"摩挲饱腹看飞鸿",通过描绘一幅观察飞鸿的画面,表达了作者内心满足的心情。"脱屐海门篷底风"一句,描绘了作者走出船舱,感受到海风的自由和畅快。接着,"君方著足登饭颗"一句,表达了作者对友人的祝福和羡慕之情,暗示着友人还有许多事情要做,而自己已经年老无法与友人同行。最后一句"嗟吾老矣无由同",表达了作者对时光的不可逆转和自身衰老的无奈感叹。整首诗从满足、自由到无奈,通过简练的语言表达出作者对友谊和光阴的思考,给人以深深的思索和共鸣。
这首诗词虽然篇幅不长,但通过景物的描绘和对自身境遇的思考,展现了作者内心世界的变化和情感的流转。它以简洁的语言表达了人们对光阴易逝和友谊的珍惜,引发人们对时间流逝和生命无常的思考。
“脱屐海门篷底风”全诗拼音读音对照参考
wáng chí zhōng dú yú jìn shī bá yǐ wǔ jué yīn cì qí yùn
王持中读余近诗跋以五绝因次其韵
mā sā bǎo fù kàn fēi hóng, tuō jī hǎi mén péng dǐ fēng.
摩挲饱腹看飞鸿,脱屐海门篷底风。
jūn fāng zhe zú dēng fàn kē, jiē wú lǎo yǐ wú yóu tóng.
君方著足登饭颗,嗟吾老矣无由同。
“脱屐海门篷底风”平仄韵脚
拼音:tuō jī hǎi mén péng dǐ fēng
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“脱屐海门篷底风”的相关诗句
“脱屐海门篷底风”的关联诗句
网友评论
* “脱屐海门篷底风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“脱屐海门篷底风”出自吴则礼的 《王持中读余近诗跋以五绝因次其韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。