“两衙早被官拘束”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两衙早被官拘束”全诗
庆云出处依时报,御果呈来每度尝。
腊月近汤泉不冻,夏天临渭屋多凉。
两衙早被官拘束,登阁巡溪亦属忙。
分类:
作者简介(王建)
《昭应官舍书事》王建 翻译、赏析和诗意
《昭应官舍书事》是唐代诗人王建创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
县在华清宫北面,
晓看楼殿正相当。
庆云出处依时报,
御果呈来每度尝。
腊月近汤泉不冻,
夏天临渭屋多凉。
两衙早被官拘束,
登阁巡溪亦属忙。
诗意:
这首诗描绘了官舍书事的场景。诗人描述说,县城位于华清宫的北面,早晨望去,楼殿的位置恰到好处。庆云是一个传达好消息的使者,按时报告消息,皇帝每次都亲自品尝献上的御果。在腊月时节,汤泉附近也不会冻结,夏天在临渭河旁的屋子里很凉爽。然而,两个衙门早就被官员所束缚,连登阁巡视和河边散步也成了忙碌的事情。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了唐代官府的生活场景。诗人以客观的视角描述了县城的位置和楼殿的景象,通过庆云使者和御果的描绘,展示了皇帝对官员的赏赐和关心。在描写自然环境时,腊月不冻的汤泉和夏天凉爽的渭河屋子,呈现出一种宜人的氛围。然而,诗人也透露出官员们的忙碌和束缚,早已被官府的事务所累,无暇于登阁巡溪。整首诗以简洁、具体的描写,展示了唐代官员生活的某种常态,既有宫廷的荣耀和赏赐,也有官场的繁忙和束缚。
“两衙早被官拘束”全诗拼音读音对照参考
zhāo yīng guān shě shū shì
昭应官舍书事
xiàn zài huá qīng gōng běi miàn, xiǎo kàn lóu diàn zhèng xiāng dāng.
县在华清宫北面,晓看楼殿正相当。
qìng yún chū chù yī shí bào,
庆云出处依时报,
yù guǒ chéng lái měi dù cháng.
御果呈来每度尝。
là yuè jìn tāng quán bù dòng, xià tiān lín wèi wū duō liáng.
腊月近汤泉不冻,夏天临渭屋多凉。
liǎng yá zǎo bèi guān jū shù, dēng gé xún xī yì shǔ máng.
两衙早被官拘束,登阁巡溪亦属忙。
“两衙早被官拘束”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。