“长吟风物阻相依”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长吟风物阻相依”全诗
出林啼鸟逢人住,掠路游蜂傍马飞。
薄宦尘埃空自哂,长吟风物阻相依。
弟酬兄唱饶才思,珠玉同携满袖归。
分类:
《依韵和令绰兄弟春日出郊》强至 翻译、赏析和诗意
《依韵和令绰兄弟春日出郊》是宋代诗人强至创作的一首诗词。该诗描绘了春日的美景,以及兄弟情深和诗人对自然的赞美之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春色才从野外知,
柳阴花气暖霏霏。
出林啼鸟逢人住,
掠路游蜂傍马飞。
春天的景色刚刚从野外传来,
柳树的阴影中弥漫着暖暖的花香。
鸟儿在树林中啼叫,遇到人便停下来,
蜜蜂飞过路边,依偎在马匹旁边飞舞。
薄宦尘埃空自哂,
长吟风物阻相依。
弟酬兄唱饶才思,
珠玉同携满袖归。
身处微薄的官场中,沉浸在尘埃之中,心中自嘲一笑,
长时间吟唱诗篇,风景成为了阻碍彼此相依的障碍。
弟弟回应兄长的歌咏,丰富了彼此的才思,
彼此相互携带着如珠玉般的佳作,满袖而归。
这首诗词以简洁明快的语言,描绘了春日的美景和诗人对自然的赞美之情。诗中展现了兄弟之间的情谊和彼此的文学才华,通过对春景的描绘,表达了诗人对自然的热爱和对人际关系的思考。整首诗抒发了诗人内心的情感和对生活的热爱,给人以愉悦和舒适的感受。
“长吟风物阻相依”全诗拼音读音对照参考
yī yùn hé lìng chuò xiōng dì chūn rì chū jiāo
依韵和令绰兄弟春日出郊
chūn sè cái cóng yě wài zhī, liǔ yīn huā qì nuǎn fēi fēi.
春色才从野外知,柳阴花气暖霏霏。
chū lín tí niǎo féng rén zhù, lüè lù yóu fēng bàng mǎ fēi.
出林啼鸟逢人住,掠路游蜂傍马飞。
báo huàn chén āi kōng zì shěn, cháng yín fēng wù zǔ xiāng yī.
薄宦尘埃空自哂,长吟风物阻相依。
dì chóu xiōng chàng ráo cái sī, zhū yù tóng xié mǎn xiù guī.
弟酬兄唱饶才思,珠玉同携满袖归。
“长吟风物阻相依”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。