“独王花天晚自开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独王花天晚自开”全诗
金刀几度裁云叶,玉席多情向斗魁。
檀口似迎迟日笑,香心肯逐疾风颓。
相君造化春工手,写入新诗意更瑰。
分类:
《依韵奉和司徒侍中安正堂观牡丹》强至 翻译、赏析和诗意
《依韵奉和司徒侍中安正堂观牡丹》是宋代诗人强至所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
独王花天晚自开,
群芳臣妾漫争媒。
金刀几度裁云叶,
玉席多情向斗魁。
檀口似迎迟日笑,
香心肯逐疾风颓。
相君造化春工手,
写入新诗意更瑰。
诗意:
这首诗描述了一个宫廷中盛开的牡丹花景,以及在花开之际引发的宫廷内部的争斗和情感纠葛。在夜幕降临时,孤立的牡丹花自然而然地绽放,引起了宫廷中众多的臣妾之间的争夺。金色的剪刀多次修剪云叶,玉席上的花朵争相向斗魁的地位靠拢。牡丹花的芳香宛如迟来的阳光,微笑着迎接,花心愿意顺风而逝。诗人赞美了皇上的天赋才华,将这美景写入新的诗意之中,使其更加珍贵。
赏析:
这首诗通过描绘牡丹花的盛开,展现了宫廷中的繁华和纷争。牡丹花作为中国传统文化中的美好象征,象征着富贵、高洁和繁荣。诗中的独王花自然开放,暗示了自然之美和无私的姿态。而群芳臣妾的争斗则反映了宫廷中的尔虞我诈和权力之争。金刀多次裁剪云叶,表达了对美的追求和修剪的意象。诗人将牡丹与斗魁相提并论,彰显了其傲然的地位和高贵的品质。
诗中还通过牡丹花的香气、笑容和顺风的意象,表达了其迎接春天和逝去的心情。牡丹花的香气随风飘散,象征着美好的事物难以永恒。檀口似迎迟日笑,表达了对美好时刻的期待和欢乐。花心愿意顺风而逝,抓住瞬间的美好,也暗示了人生短暂和时光易逝的哲理。
最后,诗人通过赞美皇上的才华和将这美景写入新的诗意中,展示了皇帝的造化和创作才华。将牡丹花的美景融入诗中,使其更具瑰丽和珍贵。整首诗以牡丹花为主题,通过描绘它的美丽和象征意义,寄托了对美好事物的追求和对短暂时光的思考。
“独王花天晚自开”全诗拼音读音对照参考
yī yùn fèng hé sī tú shì zhōng ān zhèng táng guān mǔ dān
依韵奉和司徒侍中安正堂观牡丹
dú wáng huā tiān wǎn zì kāi, qún fāng chén qiè màn zhēng méi.
独王花天晚自开,群芳臣妾漫争媒。
jīn dāo jǐ dù cái yún yè, yù xí duō qíng xiàng dòu kuí.
金刀几度裁云叶,玉席多情向斗魁。
tán kǒu shì yíng chí rì xiào, xiāng xīn kěn zhú jí fēng tuí.
檀口似迎迟日笑,香心肯逐疾风颓。
xiāng jūn zào huà chūn gōng shǒu, xiě rù xīn shī yì gèng guī.
相君造化春工手,写入新诗意更瑰。
“独王花天晚自开”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。