“鸿雁天寒相背飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸿雁天寒相背飞”全诗
疏柳不堪霜后折,故人转觉酒边稀。
朱颜有改宜看镜,黄卷无穷且杜扉。
事业计从勤愤得,未妨邻里笑空归。
分类:
《送俞元宰失荐东归》强至 翻译、赏析和诗意
《送俞元宰失荐东归》是宋代诗人强至的作品。这首诗描绘了一个人物的离别和归乡的情景,表达了作者对友人离去的感慨和对自身归途的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
蛟龙水浅一战失,
鸿雁天寒相背飞。
疏柳不堪霜后折,
故人转觉酒边稀。
朱颜有改宜看镜,
黄卷无穷且杜扉。
事业计从勤愤得,
未妨邻里笑空归。
诗意:
这首诗以离别和归乡为主题,表达了作者对友人的离去感到惋惜和思念,同时也思考着自己的归途。蛟龙水浅一战失,比喻友人在职位上受挫,无法施展才华。鸿雁天寒相背飞,暗示友人离去的时节寒冷,与他的离别相得益彰。疏柳不堪霜后折,描绘了柳树在霜后凋谢的景象,象征着友人离去后的凄凉和脆弱。故人转觉酒边稀,表达了作者思念友人的心情,感叹酒杯旁的空虚。朱颜有改宜看镜,意味着友人在离去后可能会面临岁月的变迁和自身容貌的变化,需要照镜自照。黄卷无穷且杜扉,指的是友人的学问和才华,虽然被现实所阻挡,但作者希望他能继续修炼并保持才华。事业计从勤愤得,表示作者认为友人应该通过勤奋和愤慨来推动自己的事业。未妨邻里笑空归,表明虽然友人离去,但作者并不在乎邻里人的嘲笑,仍然坚定地选择了回家。
赏析:
这首诗以简练而深刻的语言描绘了友人离去和作者归乡的情景,通过对自然景物的描写和意象的运用,抒发了作者对友人离去的感慨和对归途的思考。诗中的意象生动而富有感染力,蛟龙、鸿雁、疏柳等形象都具有象征性,增强了诗歌的表达力。作者通过对友人与自身境遇的对比,表达了对友人的思念和对自己未来的思考。诗人以个人离别的情感为起点,引发了对人生、事业和归途的深入思考,展示了作者对友情和人生境遇的思索和思考。
整首诗情感真挚,诗意深远,通过对离别和归途的描绘,传达了作者对友人的思念和对人生道路的思考。同时,诗中使用了自然景物的比喻和象征,使诗歌更具意境和感染力。这首诗充满了对友情和人生的思考,给人以启示和思索。
“鸿雁天寒相背飞”全诗拼音读音对照参考
sòng yú yuán zǎi shī jiàn dōng guī
送俞元宰失荐东归
jiāo lóng shuǐ qiǎn yī zhàn shī, hóng yàn tiān hán xiāng bèi fēi.
蛟龙水浅一战失,鸿雁天寒相背飞。
shū liǔ bù kān shuāng hòu zhé, gù rén zhuǎn jué jiǔ biān xī.
疏柳不堪霜后折,故人转觉酒边稀。
zhū yán yǒu gǎi yí kàn jìng, huáng juǎn wú qióng qiě dù fēi.
朱颜有改宜看镜,黄卷无穷且杜扉。
shì yè jì cóng qín fèn dé, wèi fáng lín lǐ xiào kōng guī.
事业计从勤愤得,未妨邻里笑空归。
“鸿雁天寒相背飞”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。