“脱略衣冠去卜邻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“脱略衣冠去卜邻”全诗
沈酣天地来同处,脱略衣冠去卜邻。
一境断无车下土,四时惟有瓮头春。
虚亭未敢从君饮,犹欠陶公漉酒巾。
分类:
《题公节醉乡亭》强至 翻译、赏析和诗意
《题公节醉乡亭》是宋代诗人强至所作。这首诗以咏史的方式,通过描写醉乡亭,表达了对太平盛世和古今英豪的赞叹和思索。
诗词的中文译文如下:
莫向醉乡寻畔域,
不要寻找醉乡的边界,
古今容尽太平人。
古往今来的英雄人物都在太平时代得以容身。
沈酣天地来同处,
陶醉于醉乡的人与天地共处,
脱略衣冠去卜邻。
舍弃了衣冠之礼,远离世俗的烦恼。
一境断无车下土,
这片境地没有尘世的纷扰。
四时惟有瓮头春。
四季只有醉乡的春意盎然。
虚亭未敢从君饮,
我不敢与你一同饮酒在这虚亭中,
犹欠陶公漉酒巾。
仿佛还欠陶渊明斟酒的巾帕。
这首诗以醉乡亭为背景,通过对醉乡的描绘,表现出作者对太平盛世的向往和对古今英豪的敬仰。诗中的醉乡被赋予一种超脱尘世的意境,是一个遥远而纯粹的地方,让人感受到宁静与安宁。作者以自己不敢与友人一同饮酒的姿态,表达了对陶渊明的敬慕之情,同时也流露出对过往风雅人物的怀念。
整首诗以简洁的语言展示了作者对理想境界的追求和对真挚情感的表达,通过描绘醉乡亭的景象,将读者引入一种超脱尘世的意境中,呈现出一种宁静、闲适的生活态度。同时,诗人通过对古今英豪的称颂,表达了对历史的敬意和对太平盛世的向往,展示了作者崇高的情操和追求真善美的精神追求。
“脱略衣冠去卜邻”全诗拼音读音对照参考
tí gōng jié zuì xiāng tíng
题公节醉乡亭
mò xiàng zuì xiāng xún pàn yù, gǔ jīn róng jǐn tài píng rén.
莫向醉乡寻畔域,古今容尽太平人。
shěn hān tiān dì lái tóng chǔ, tuō lüè yì guān qù bo lín.
沈酣天地来同处,脱略衣冠去卜邻。
yī jìng duàn wú chē xià tǔ, sì shí wéi yǒu wèng tóu chūn.
一境断无车下土,四时惟有瓮头春。
xū tíng wèi gǎn cóng jūn yǐn, yóu qiàn táo gōng lù jiǔ jīn.
虚亭未敢从君饮,犹欠陶公漉酒巾。
“脱略衣冠去卜邻”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。