“迎妇金貂宅”的意思及全诗出处和翻译赏析

迎妇金貂宅”出自宋代强至的《送李厚秘校赴相州户曹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yíng fù jīn diāo zhái,诗句平仄:平仄平平平。

“迎妇金貂宅”全诗

《送李厚秘校赴相州户曹》
迎妇金貂宅,之官铜雀台。
俱新是婚宦,有素独怜才。
簿领时能拨,图书日可开。
无劳叹州县,自足脱尘埃。

分类:

《送李厚秘校赴相州户曹》强至 翻译、赏析和诗意

《送李厚秘校赴相州户曹》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
迎接新娘金貂宅,前往官职铜雀台。
皆是新婚和官场,因其才华独自怜爱。
管理帐簿时善于整理,解读图书日日开。
无需忧愁州县官,自足脱离尘埃。

诗意:
这首诗词描述了作者送别李厚秘校前往相州户曹的情景。诗中以一种简洁而凝练的语言,表达了对李厚的赞赏和祝福。李厚是新婚之人,同时也是刚刚开始官场生涯的官员。他才华出众,备受作者的喜爱。他在管理帐簿方面很有能力,同时对于阅读解读图书也非常擅长。诗人认为李厚不需要担心州县官的困扰,相信他能够摆脱尘世的琐事,成功迈向更高的成就。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,描绘了送别李厚的情景,并表达了对他的赞美和鼓励。诗人通过描述李厚的婚姻和官职,展示了他在人生中的新起点和追求卓越的决心。诗词中的"金貂宅"和"铜雀台"分别代表李厚的婚姻和官职,象征着他未来的美好前景。诗人对李厚的才华表示赞赏,认为他在管理和阅读方面都有独到的能力。最后两句"无劳叹州县,自足脱尘埃"表达了诗人对李厚的期望,希望他能够不被琐事所困扰,追求更高的目标。

这首诗词通过简洁而富有意味的语言,展示了宋代社会中的人生追求和理想境界。它以一种深情的方式,表达了诗人对李厚的关爱和期望,同时也反映了诗人对人生价值的思考和追求。整首诗词流畅而富有节奏感,使人在阅读中能够感受到其中的情感和意境,体味到作者对李厚的美好祝愿和对理想人生的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迎妇金貂宅”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ hòu mì xiào fù xiāng zhōu hù cáo
送李厚秘校赴相州户曹

yíng fù jīn diāo zhái, zhī guān tóng què tái.
迎妇金貂宅,之官铜雀台。
jù xīn shì hūn huàn, yǒu sù dú lián cái.
俱新是婚宦,有素独怜才。
bù lǐng shí néng bō, tú shū rì kě kāi.
簿领时能拨,图书日可开。
wú láo tàn zhōu xiàn, zì zú tuō chén āi.
无劳叹州县,自足脱尘埃。

“迎妇金貂宅”平仄韵脚

拼音:yíng fù jīn diāo zhái
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迎妇金貂宅”的相关诗句

“迎妇金貂宅”的关联诗句

网友评论


* “迎妇金貂宅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迎妇金貂宅”出自强至的 《送李厚秘校赴相州户曹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。