“高风凛如在”的意思及全诗出处和翻译赏析

高风凛如在”出自宋代强至的《次韵礼之斋中述怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo fēng lǐn rú zài,诗句平仄:平平仄平仄。

“高风凛如在”全诗

《次韵礼之斋中述怀》
僻坐治孤学,取书窥古人。
高风凛如在,千载邈相亲。
欲满诗书腹,宁规富贵身。
独君知己厚,无亦虑吾贫。

分类:

《次韵礼之斋中述怀》强至 翻译、赏析和诗意

《次韵礼之斋中述怀》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
僻坐治孤学,
取书窥古人。
高风凛如在,
千载邈相亲。
欲满诗书腹,
宁规富贵身。
独君知己厚,
无亦虑吾贫。

诗意:
我独自坐在僻静的地方,专心致志地修习我的孤独学问,阅读书籍以窥探古人的智慧。高尚的风气仿佛就在身边,仿佛与千年前的先贤有一种遥远的亲近感。我渴望充实自己的诗书知识,却不愿追求富贵的身世。我感激你,我的知己,你对我如此厚待,使我不再担忧自己的贫穷。

赏析:
这首诗词以自我修养为主题,表达了诗人强至追求学问和内心世界的追求。诗中的“僻坐治孤学”表明他独自坐在僻静的地方,专注于学习和修养。通过阅读书籍,他试图与过去的伟人建立一种精神上的共鸣,感受千年前的智慧与风采。

诗中的“高风凛如在,千载邈相亲”表达了诗人与古人之间的情感联系。即使时光已过千载,他仍能感受到古人们高尚的风范与思想的共鸣。这种跨越时空的交流让他感到亲近和鼓舞。

诗的后半部分突出了诗人对学识的渴望和对物质财富的淡漠。他希望通过学习填满自己的诗书知识,而并非追求富贵的身世。他感激那位了解他内心世界的知己,无论贫穷与否,他都不再担忧,因为有这样一位知己的陪伴。

整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对学问追求和内心境界的思考。他通过自我修养和对古人智慧的探寻,寻求一种超越物质财富的精神满足。这首诗词展现了强至对学问的热爱和对友情的珍视,同时也反映了宋代士人追求学问和追求精神世界的风尚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高风凛如在”全诗拼音读音对照参考

cì yùn lǐ zhī zhāi zhōng shù huái
次韵礼之斋中述怀

pì zuò zhì gū xué, qǔ shū kuī gǔ rén.
僻坐治孤学,取书窥古人。
gāo fēng lǐn rú zài, qiān zǎi miǎo xiāng qīn.
高风凛如在,千载邈相亲。
yù mǎn shī shū fù, níng guī fù guì shēn.
欲满诗书腹,宁规富贵身。
dú jūn zhī jǐ hòu, wú yì lǜ wú pín.
独君知己厚,无亦虑吾贫。

“高风凛如在”平仄韵脚

拼音:gāo fēng lǐn rú zài
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高风凛如在”的相关诗句

“高风凛如在”的关联诗句

网友评论


* “高风凛如在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高风凛如在”出自强至的 《次韵礼之斋中述怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。