“我更典衣邀浅饮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我更典衣邀浅饮”全诗
我更典衣邀浅饮,君犹刻烛赋新诗。
由来世事都无定,再结朋游未可期。
一纸清风惠佳句,殷勤胜寄陇头枝。
分类:
《次韵答正老》强至 翻译、赏析和诗意
《次韵答正老》是宋代诗人强至所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
幽欢閒忆去年时,
回忆起去年的幽雅欢乐时光,
饮量人人灌漏卮。
大家畅饮,不停地倒满酒杯。
我更典衣邀浅饮,
我换上整齐的衣裳,邀请你轻饮一杯,
君犹刻烛赋新诗。
而你却仍然挥毫刻蜡烛,写下新的诗篇。
由来世事都无定,
历来世间的事情都无法预料,
再结朋游未可期。
再次结交新朋友或者重逢旧友都是不可预知的。
一纸清风惠佳句,
一张纸上的清风吹来了美好的句子,
殷勤胜寄陇头枝。
更胜于寄托在陇山枝头的诗篇。
这首诗词描绘了作者回忆起往昔欢乐时光和与友人共饮的情景。他邀请友人轻饮一杯,而友人则沉浸于写作中,继续创作新的诗篇。诗人深知世事无常,再次结交朋友或重逢的机会并不可预知。然而,诗人在一张纸上写下了美好的诗句,这些诗句胜过了一切书信或诗篇寄托的表达。整首诗词以淡雅的笔触表达了作者对友情和诗歌创作的思考,同时也呈现了宋代文人士大夫的生活态度和情趣。
“我更典衣邀浅饮”全诗拼音读音对照参考
cì yùn dá zhèng lǎo
次韵答正老
yōu huān xián yì qù nián shí, yǐn liàng rén rén guàn lòu zhī.
幽欢閒忆去年时,饮量人人灌漏卮。
wǒ gèng diǎn yī yāo qiǎn yǐn, jūn yóu kè zhú fù xīn shī.
我更典衣邀浅饮,君犹刻烛赋新诗。
yóu lái shì shì dōu wú dìng, zài jié péng yóu wèi kě qī.
由来世事都无定,再结朋游未可期。
yī zhǐ qīng fēng huì jiā jù, yīn qín shèng jì lǒng tóu zhī.
一纸清风惠佳句,殷勤胜寄陇头枝。
“我更典衣邀浅饮”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。